die Republik der Union von Myanmar
Intervención y respuestas del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Sergey V. Lavrov, a las preguntas de Mass Media en curso de la conferencia de prensa conjunta con el Ministro de Asuntos Exteriores de la República la Unión de Myanmar, Wunna Maung Lwin, Moscú, el 27 de Febrero del año 2012
Estimadas señoras y señores!
Hoy día hemos llevado a cabo las negociaciones con mi colega el Ministro de Asuntos Exteriores de Myanmar, W.M. Lwin. Han sido discutidas las tareas ulteriores en el camino de activación de las relaciones tradicionalmente amistosas entre Rusia y Myanmar y profundización de interacción entre ambos países en arena internacional.
El fortalecimiento del complejo de relaciones bilaterales con Myanmar se inscriben en la línea común estratégica de Rusia encaminada para la ampliación de interacción con los estados de la Región de Asia y el Pacífico (RAP). Hemos confirmado el apoyo a la política de renovación y transformaciones internas que se lleva a cabo por la administración de Myanmar y al curso para la ampliación considerable de contactos con el mundo exterior. Nosotros vamos a saludar y apoyar por todos los medios estos procesos. Estamos seguros en la necesidad de amplia solidaridad internacional respecto a esta línea de la administración del país, entre ello, consideramos importante comenzar el levantamiento de las sanciones puestas por algunos países en el orden unilateral.
Hemos emitido nuestra opinión respecto a la profundización ulterior del diálogo político entre Rusia y Myanmar y al fortalecimiento de la base de tratados jurídicos de relaciones, así como hemos intercambiado de opiniones sobre los métodos de aceleramiento de una serie de documentos intergubernamentales. Hemos discutido las cuestiones de cooperación comercial económica, cuyos volúmenes crecen rápidamente, pero todavía no corresponden al potencial de ambos países. Apreciamos el interés de nuestros colegas de Myanmar en la movilización del capital ruso en el buen aseguramiento de trabajo del trato a los operadores de Rusia.
Entre las esferas perspectivas de interacción figuran la energética, explotación de minerales, transporte, telecomunicaciones. En todas estas ramas ya se discuten los proyectos concretos bilaterales. Se observa el interés de ambas partes al fortalecimiento y la profundización de relaciones en las esferas de enseñanza, cultura y turismo. Consideramos que los rusos podrían incluir a Myanmar, un país pintoresco con ricas tradiciones, al listado de los Estados que sea interesante a conocer.
En los asuntos internacionales se observa una coincidencia completa de puntos de vista en cuanto cual deba ser el orden mundial – justo, democrático y basado en supremacía del derecho internacional. Todos los problemas deben resolverse por los métodos no violentos, por medio de negociaciones, observando estrictamente los Estatutos de la Organización de las Naciones Unidas.
Hoy día hemos expresado el interés al fortalecimiento de arquitectura de seguridad en la Región de Asia y el Pacífico (RAP). Precisamente esta filosofía se contiene en la iniciativa conjunta ruso-china, la cual ha sido propuesta en septiembre de 2010 durante la visita del Presidente de Rusia, Dmitry A. Medvedev, a China y sus negociaciones con el Presidente de República Popular China, Hu Tsintao.
Rusia apoya los esfuerzos para activación del rol central formador del sistema de ASEAN en el desarrollo de procesos en la Región de Asia y el Pacífico. Agradecemos la actividad constructiva de Myanmar en calidad del coordinador del diálogo de cooperación entre Rusia y ASEAN durante tres últimos años. Hemos discutido las perspectivas de nuestros contactos en márgenes de las conferencias de Asia Este, a las cuales desde el año pasado se unieron Rusia y EEUU, así como la posibilidad de colaboración en otros formatos, siendo el rol central formador del sistema de ASEAN.
Creemos en la continuación de la cooperación en todas las direcciones tanto en formato bilateral, como multilateral. Pienso que las negociaciones llevadas a cabo hoy hayan ayudado marcar los caminos concretos del avance hacia este objetivo que comparten los jefes de ambos países.
Agradezco a mi colega y le concedo la palabra.
Pregunta (a ambos ministros): Myanmar ya cierto tiempo lleva a cabo la política encaminada para la salida del aislamiento internacional y al desarrollo de relaciones internacionales, incluyendo económicas. Si hay algunos resultados concretos procedentes de la cooperación económica entre Rusia y Myanmar y si tiene la visita del Ministro de Asuntos Exteriores a Rusia el componente económico? Cuáles resultados esperan ambas partes de la visita?
S.V. Lavrov (contesta primero): En curso de encuentros de ministros de relaciones exteriores no se firmas ningunos documentos concretos, sino se delibera toda la marcha de interacción, incluyendo la rama comercial económica. Una serie de compañías rusas ya trabajan en la dirección de Myanmar en la esfera de energética, exploración de minerales, telecomunicaciones. Manifiestan su interés a este mercado también algunas empresas. Apreciamos que este enfoque encuentre un trato interesado por parte de los colegas de Myanmar. Hoy día hemos llegado al acuerdo activar el trabajo político para la preparación de tratados intergubernamentales, incluyendo el acuerdo sobre la protección de inversiones, una serie de otros pactos que crearían las márgenes más cómodas para los operadores económicos. En este sentido la visita era muy oportuna y útil.
Pregunta (dirigida a S.V. Lavrov): Cuáles son sus apreciaciones del referendo pasado ayer en Damasco en cuanto a nueva constitución de la República Árabe Siria? Si considera Ud. que el hecho de su realización es la respuesta a aquellas manifestaciones bruscas hechas a la dirección del gobierno de la República de Túnez en curso del encuentro de la conferencia de "amigos de Siria" en Túnez?
S.V. Lavrov: Pienso que el referéndum se llevaba a cabo no en respuesta de algunas manifestaciones, sino en calidad del paso importante en el camino de las reformas maduradas. Cuando nosotros con el Director del Servicio de Inteligencia Extranjera de Rusia M.E. Fradkov estábamos en Damasco el 7 de Febrero, el Presidente B. Asad comunicó a nosotros que tales planes ya han sido aprobados y el proyecto de nueva constitución sería puesto al referendo a finales de Febrero de este año.
Yo oía decir las opiniones de distintas fuerzas políticas sobre el referéndum realizado y nueva constitución. Alguien no está contento, alguien lo considera un paso importante. Pienso que tengan razón aquellos que vean en esto un avance hacia la democratización. El cese de la posición monopolista de un solo partido en el sistema político ya por si mismo debe saludarse. Cuales reformas adicionales son necesarias y cuales modificaciones hay que introducir en la constitución no es asunto de jugadores externos, de eso deben ocuparse los mismos sirios dentro de las márgenes del diálogo nacional que deba ser inclusivo, es decir, unir a todos, quienes estén interesados en una Patria fuerte y soberana.
Por eso insistimos que todas las fuerzas políticas, tanto el gobierno, como la oposición, reciban las señales desde exterior de que nosotros queremos asentarles a una mesa de negociaciones para que ellos mismos determinen el destino de su país. Pero para eso, sin reservas, primero es necesario cesar la violencia que perdura en unas regiones de Siria, incluyendo varios barrios de la ciudad de Homs. Para eso también son necesarias las señales desde las fuerzas externas que serían dirigidas para apaciguar a todas las partes. Si del gobierno exigiesen el cese de las operaciones de lucha contra los guerreros, mientras que los mismos guerreros no tuviesen ningunas responsabilidades ante nadie, entonces en este caso la reconciliación fuese poco realista, por eso nosotros hablamos de eso.
El encuentro que tuvo lugar en Túnez era con evidencia unilateral. Hasta ahora desconocemos el status del documento divulgado por allí que se interpreta de forma diferente por los participantes del encuentro. Nosotros formamos la impresión de que el encuentro no haya contribuido a la creación de las condiciones que estimulasen a todos los sirios a pasar al diálogo político. Esto provoca una lástima. Vamos a proseguir a lograr la influencia sobre las partes que están guerreando con las armas en las manos, para que cese la violencia lo más rápido posible, para que no mueran los ciudadanos pacíficos.
Hemos apoyado la decisión del Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas sobre el envío a Siria de su suplente de asuntos humanitarios V. Amos. Cooperamos estrechamente con el Comité Internacional de Cruz Roja (CICR), contribuyendo a que los miembros de la Cruz Roja reciban acceso a las regiones donde se requiere su ayuda. También hemos saludado la designación del ex Secretario General de la ONU, K. Annan, como el enviado especial de la Organización de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Árabes de la crisis siria, al cual ha sido encargado crear las condiciones para la preparación del inicio del diálogo inclusive de toda la Siria entre el gobierno y todos los grupos de oposición. Él tiene un mandato muy importante.
Consideramos que por todas estas direcciones tenemos que actuar al unísono. Saludaremos cualesquier iniciativas que permitan unir la comunidad mundial en base del apoyo de la decisión elaborada por los mismos sirios.
Pregunta: En el artículo publicado hoy en el periódico "Novedades de Moscú" V.V. Putin propuso la iniciativa sobre el reconocimiento por las potencias mundiales del derecho de Irán para el átomo pacífico, incluyendo el derecho para el enriquecimiento del uranio con fines pacíficos. Cómo considera Ud., si tiene sentido fijar esto formalmente en un documento?
S.V. Lavrov: Este derecho ya se contiene en el Tratado sobre la No Proliferación de Armas Nucleares (TNPAN) y en las normas elaboradas por la AIEA en base de este Tratado. Según el TNPAN cada Estado-participante tiene derecho al acceso a las ventajas de la energía nuclear pacífica, incluyendo la producción del combustible necesario para centrales eléctricas nucleares. En conformidad con este Tratado, a la par de los derechos cada estado tiene también las obligaciones, una de las cuales es informar sobre todos los trabajos en márgenes de creación del ciclo del combustible nuclear. Irán que comenzó desde hace mucho el programa nuclear no comunicó del todo a la AIEA. Debido a eso han surgido las preguntas, las cuales nosotros todos queremos aclarar. No necesitamos un precedente de infracción del TNPAN. Igual como otros estados queremos estar seguros que el programa nuclear iraní tiene la medida exclusivamente pacífica.
Rusia coopera estrechamente con la Agencia Internacional de Energía Atómica y sus partenaires de los "Seis" – Bran Bretaña, Francia, Alemania; USA, China. En nuestros documentos entregados a la parte iraní se destaca que tan pronto cuando todas las preguntas de AIEA a Irán sean cerradas, Teherán, igual como cualquier miembro no nuclear del TNPAN, poseerá en plena medida de todos los derechos de este Tratado. Lo mismo se refiere también al derecho para el enriquecimiento del uranio con fines de producción del combustible.
Hasta ahora este derecho, aunque el mismo está escrito en los documentos de los "seis", no se acentúa mucho en los contactos entre los miembros de este grupo e Irán. Algunas veces se crea la impresión de que tan pronto que Irán comience a avanzar hacia satisfacción de los requerimientos contenidos en las resoluciones del Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas y del Consejo de Administradores de AIEA, alguien quiera dificultar este avance, o bien estropearlo. En este sentido es importante que los todos, sin exclusión, firmemente y sin reservas, confirmen que si Irán cerrase todas las preguntas pendientes de AIEA, el mismo tendrá todos los derechos de que poseen los miembros no nucleares del TNPAN, incluyendo el derecho para el enriquecimiento del uranio con fines de producir el combustible. Pienso que en esto consiste la tarea principal. Sobre esto ha sido dicho con justeza en el último artículo de Vladimir V. Putin.