the Kingdom of Bahrain
Discurso y respuestas a preguntas de los medios ofrecidos por el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, durante la rueda de prensa conjunta con el Ministro de Asuntos Exteriores del Reino de Baréin, Jalid bin Ahmed al Jalifa, Moscú, 20 de noviembre de 2019
Hemos sostenido buenas negociaciones con mi colega y amigo bareiní, Jalid bin Ahmed al Jalifa, y llegado a entendimiento mutuo respecto a todos los temas discutidos.
Por lo que se refiere a las relaciones bilaterales, nos hemos mostrado satisfechos con el excelente estado de las mismas. Estas relaciones se basan en los intereses recíprocos y el respeto de los intereses de cada cual. Compartimos la opinión de que su fomento sucesivo responde a los intereses de ambos países, tal como quedó confirmado durante los encuentros sostenidos entre el Presidente de la Federación de Rusia, Vladímir Putin, y el Rey de Baréin, Hamad bin Isa Al Jalifa. Quisiera destacar la atención especial que henos dedicado al análisis de las perspectivas de las relaciones en los ámbitos económico, comercial y de inversiones. Todos ellos encierran considerables potencialidades, no aprovechadas todavía.
En este contexto hemos discutido energía, transporte, logística, agro, altas tecnologías, sanidad, farmacéutica. En todos estos derroteros tenemos planes concretos, están establecidos contactos entre Rusia y Baréin. Hemos mencionado, en particular, los proyectos con la participación de Gazprom, Rosgeologia, Sberbank, la corporación pública VEB. Hemos dado una alta valoración a la actividad de la Comisión Intergubernamental Ruso-Bareiní para la cooperación económico-comercial y científico-técnica que celebró su segunda reunión en abril pasado en Moscú. Nos hemos pronunciado por ir preparando sin demora la próxima reunión en el año entrante.
Hemos valorado en alto la cooperación entre el Fondo Ruso de Inversiones Directas y el Fondo bareiní Mumtalakat. Se han empleado todos los recursos destinados para la inversión conjunta en la Federación de Rusia de conformidad con los acuerdos concluidos entre estos dos fondos en 2014. Hoy, hemos acordado estimularlos para la firma de un nuevo acuerdo y la asignación de montos adicionales que se destinarían para las inversiones bareiníes junto con el Fondo Ruso de Inversiones Directas.
Ambas partes secundamos la intensificación de los vínculos interparlamentarios e interregionales que realmente están en ascenso. Rusia y Baréin están interesados en promover los contactos en los ámbitos de la cultura y las Humanidades. Los elencos rusos, incluyendo el Teatro Académico Mariinski, el Teatro Académico de Ópera y Ballet de Perm Piotr Chaikovski este año han estado de gira en Baréin.
Hemos destacado un sustancial incremento, en un tercio, de los intercambios turísticos en la temporada invierno-primavera 2018-2019.
Hemos acordado perfeccionar nuestro marco legal. Hay varios acuerdos que se están terminando de consensuar. Hoy, el señor Ministro y yo hemos confirmado que vamos a acelerar la redacción del convenio sobre la supresión de visados para nuestros ciudadanos.
Hemos discutido la coordinación de acciones en el ámbito internacional, incluyendo en la ONU, hemos acordado impulsar el diálogo entre las cancillerías. En un futuro inmediato, tenemos previsto firmar el Convenio de Cooperación entre la Academia Diplomática del MAE de Rusia y el Instituto Diplomático de Baréin.
Hoy, se ha abordado en especial el tema de Oriente Próximo y el norte de África, por enfrentarse dicha región a numerosos retos y amenazas. Hemos fijado una serie de pasos conjuntos que ayudarán a consolidar los esfuerzos de todos los países de la región y otros agentes interesados, para que las tensiones se vayan relajando y la confianza y la cooperación, restableciéndose.
Hemos informado a nuestros amigos de Baréin del esfuerzo aplicado por Rusia para propiciar el arreglo sirio en base a la Resolución 2254 del Consejo de Seguridad de la ONU y las decisiones del Congreso del Diálogo Nacional Sirio celebrado en Sochi.
Hemos aplaudido el inicio de las labores del Comité Constitucional en Ginebra. Hemos comentado qué esfuerzos adicionales se aplican en el marco del Proceso de Astaná para asistir a la liquidación de la presencia terrorista en la provincia de Idlib y a la estabilización de la situación en las áreas el este del Éufrates.
Hemos abordado asuntos relativos al fin de la asistencia internacional a la reconstrucción de la destruida infraestructura siria, lo que es importante para el retorno de los refugiados y las personas internamente desplazadas a los lugares de su residencia permanente. En este sentido hemos encontrado comprensión por parte del Reino de Baréin.
Contamos con posturas compartidas en lo tocante al arreglo palestino-israelí, dados, entre otros factores, los intentos de someter a revisión la existente base legal en la esfera del arreglo en Oriente Próximo. Por supuesto, estamos muy preocupados por los recientes acontecimientos, me estoy refiriendo al propósito de EEUU de renunciar a todas las decisiones de la comunidad internacional, a todas las resoluciones de obligatorio cumplimiento del Consejo de Seguridad de la ONU con respecto a la necesidad de que Israel cese sus actividades pobladoras y de que sea reconocido el carácter ilegal de la ocupación israelí de Cisjordania.
Estamos convencidos de que únicamente unas negociaciones directas entre Israel y Palestina, cuyo propósito sea alcanzar un equilibrio de intereses basado en las decisiones ya aprobadas por la comunidad internacional, podrían ayudar en el arreglo de este conflicto, el más duradero de la zona.
Hemos abordado de una manera bastante detallada la situación en el Golfo Pérsico. Compartimos el criterio de que el uso de la fuerza en esta región de tanta importancia estratégica para el mundo conllevaría las más nefastas secuelas para la seguridad tanto regional como global. Nuestra opinión compartida consiste en que es necesario promover posturas colectivas, a las que se unan tanto los países del Golfo Pérsico como sus vecinos y los agentes externos, incluidos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU y de la Liga Árabe.
Considero que hemos mantenido unas negociaciones muy fructíferas. Le estoy reconocido a mi homólogo por la invitación de realizar una nueva visita al Reino de Baréin y la acepto gustosamente. Cuento con que lograremos hacerlo el año que viene, al celebrarse el 30º aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre nuestros países.
Pregunta: En víspera de su visita a Arabia Saudí y a los Emiratos Árabes Unidos el Presidente de la Federación de Rusia, Vladimir Putin, señaló que Rusia haría todo lo necesario para crear condiciones que propicien un diálogo constructivo entre los Estados del Golfo Pérsico, recurriendo a sus relaciones amistosas con los países de la región, Irán y los países árabes. ¿Está dando ya Moscú algunos pasos en dicha esfera?
Respuesta: La parte rusa lleva años tomando las medidas necesarias para promover sus propuestas acerca de la normalización de la situación en la zona del Golfo Pérsico. He de hacer constar con decepción que, de haber recibido nuestra iniciativa reacciones positivas por parte de todos los agentes, tendríamos ahora una situación más tranquila, estable y segura allí. En aquellos momentos no todos estaban dispuestos a someter a consideración este tema. Sin embargo, en el momento de ser formulada aquella iniciativa del Presidente Putin, Baréin la apoyó enseguida y nos lo siguió brindando todo esos años. Planteamos con regularidad dicha posibilidad en las reuniones interministeriales celebradas a nivel de viceministros y expertos por Rusia y el Consejo de cooperación de los Estados Árabes del Golfo.
No se descarta que haya llegado el momento de poner en práctica la iniciativa en cuestión y los alarmantes acontecimientos que tuvieron lugar en la región, instaron a quienes hasta hace poco habían dudado de su valor a empezar a hablar en serio del tema.
Hoy lo hemos comentado en detalle. Para que la iniciativa empiece a encontrar realización práctica, dado que a nivel oficial no todos estarían dispuestos a sentarse a la misma mesa de las negociaciones, apoyamos la iniciativa formulada por el Instituto de Estudios Orientales de la Academia de Ciencias de Rusia que en pasado septiembre organizó una Conferencia científica dedicada a las maneras de garantizar la seguridad en la zona del Golfo Pérsico, invitando a la misma a los científicos de la mayoría de los países involucrados.
Son tanto los países de la región, como los agentes externos que podrían resultar de utilidad en la creación de un ambiente de confianza que propicie las fórmulas de compromiso encaminadas a relajar las tensiones y vertebrar las estructuras necesarias para la cooperación. Entre tales agentes externos mencionamos a los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU, los altos cargos de la Liga Árabe, de la Organización para la Cooperación Islámica y de la Unión Europea. Creo que esta lista representativa, pero al mismo tiempo bastante compacta de acompañantes externos del proceso resultaría de gran utilidad. Me gustaría expresar mi agradecimiento a mi amigo, por apoyar Baréin siempre nuestra postura y percibir sus ventajas. Hoy este apoyo se ha vuelto a confirmar.
Pregunta: Rusia señaló en más de una ocasión que los derechos de los kurdos serían garantizados. ¿Se está negociando este tema con los dirigentes de las Fuerzas Democráticas Sirias? ¿Cuál podría ser la solución? ¿Apoya Rusia la idea de una un Estado sirio federal, en el cual los kurdos se sientan más tranquilos y con los derechos garantizados?
Respuesta: Rusia apoya los derechos legítimos de los kurdos y de todos los demás grupos étnicos que residente en la República Árabe Siria. Ello no sólo se plasma en nuestra postura, sino que fue recogido en la Resolución 2254 del Consejo de Seguridad de la ONU aprobada por unanimidad. La postura en cuestión se volvió a confirmar por las decisiones del Congreso de Diálogo Nacional Sirio celebrado en Sochi y en los postulados aprobados en la actualidad por todos los miembros del Comité Constitucional que empezó sus labores en Ginebra.
Mantenemos un diálogo con representantes de los kurdos, incluidos los representantes de las Fuerzas Democráticas Sirias (FDS), ante todo, en el contexto de cumplimiento del Memorándum ruso-turco del pasado 22 de octubre firmado por el Presidente de Rusia, Vladímir Putin, y el Presidente de Turquía, Recep Tayyip Erdogan, en Sochi que prevé la retirada de las unidades de las FDS con armamentos a una distancia de 30 kilómetros de la frontera turco-siria. Como ustedes recuerdan, estos acuerdos recibieron el visto bueno del Presidente sirio, Bashar Asad, y de los dirigentes de las FDS de que informaron a nosotros y anunciaron en público. Para que esta postura se hiciera realidad iniciamos de inmediato un diálogo con las Fuerzas Democráticas Sirias, entre otros.
La retirada de las unidades armadas casi ha llegado a su fin. Posiblemente hay algunas zonas donde aún es necesario finalizarla. Lo más importante es que nuestros interlocutores de las FDS estén consecuentes. Como ya he dicho, ellos respaldaron el Memorándum ruso-turco y declararon que van a cooperar, pero posteriormente nuestros socios estadounidenses cambiaron de nuevo sus posturas respecto a su presencia en Siria. No voy a detallar lo que hacen en este país. Al inicio, vencieron al Estado Islámico y se fueron. Posteriormente regresaron para defender a los kurdos, luego dejaron de defender a los kurdos y se fueron. Posteriormente recordaron del petróleo y regresaron de nuevo. Observando estos zigzagueos de la política estadounidense parece que alguien de la cúpula directiva de las FDS decidió apostar por un apoyo permanente de los estadounidenses. Es una opción errónea. Creo que para satisfacer los intereses de los kurdos, para garantizar derechos de los kurdos no existe una alternativa al diálogo con las autoridades legítimas de Siria para elaborar las posturas que garantizarán la estabilidad y la seguridad de Siria mediante la finalización del trabajo del Comité Constitucional de Siria en que todos los grupos étnicos y confesionales de Siria estarán bien protegidos y sus derechos estarán garantizados.
En vez de esto, se informa que varios representantes de las FDS esperan que EEUU les garantice la autonomía cuasi estatal en Siria. Por ejemplo, la revista prestigiosa National Interest de EEUU publicó hace poco la información de que el Enviado especial de EEUU para Siria, Joel Rayburn, se comunicó con los dirigentes políticos de las FDS, con los líderes del llamado Consejo Democrático Sirio tratando de persuadir a los kurdos en que sus unidades armadas cooperen con los grupos que combaten contra el régimen de Bashar Asad, incluidos los yihadistas, y estén fieles a la política de oposición al régimen, porque esto responde a los intereses de EEUU. No sé cómo fue la reacción de los kurdos, pero varios indicadores de que entre ellos hay los que pueden aceptar esta idea suscitan preocupación. Así las cosas, si están dispuestos a garantizar los intereses de EEUU en Siria a cambio de promesas vagas y arbitrarias es su elección.
Estoy convencido de que los derechos de los kurdos (siempre nos pronunciamos por garantizar sus derechos junto con los derechos de otros pueblos, grupos étnicos y confesionales) pueden garantizarse exclusivamente a través de un diálogo sincero y abierto con las autoridades centrales de Siria en el marco del proceso político.
En lo que se refiere a la pregunta si este proceso político conllevará la federalización de Siria, no se debe dirigirla a mí sino a los sirios que tienen que determinar el destino de su país, a tenor de la resolución 2254 del Consejo de Seguridad de la ONU. La comunidad internacional tendrá que aceptar y respetar los acuerdos conseguidos, en particular y ante todo, en Ginebra en las reuniones del Comité Constitucional entre los sirios.
Pregunta: La parte turca declaró de nuevo que los militantes del grupo terrorista Fuerzas Democráticas Sirias no se retiran de la zona fronteriza de Turquía y Siria. Cuando EEUU anunció que quedaría en Siria debido al petróleo, iniciaron un diálogo con la parte estadounidense. El portavoz del Presidente de Turquía, Ibrahim Kalin, lo comentó ayer. Exhortó a Rusia y EEUU a cumplir sus promesas de retirar a los militantes de la frontera turco-siria. Comente las respectivas declaraciones de la parte turca.
Respuesta: Espero que Usted siga la información sobre este tema y otros aspectos de la situación en Siria presentada por los cargos oficiales rusos. Ayer, el portavoz del Ministerio ruso de Defensa, Ígor Konashenkov, hizo una declaración detallada al respecto en que se presentó nuestra visión de los hechos concretos. Consiste en que la retirada de las unidades armadas kurdas se realizó. Si quedan algunas áreas en que este proceso no ha finalizado todavía, es natural. El trabajo continuará hasta el fin. Así las cosas, el hecho que todo se lleva a cabo estrictamente en el marco del Memorándum aprobado por el Presidente de Rusia, Vladímir Putin, y el Presidente de Turquía, Recep Tayyip Erdogan, se confirma por un patrullaje conjunto por la policía militar rusa y sus colegas turcos de la zona de 10 kilómetros, conforme a lo acordado en Sochi el pasado 22 de octubre.
Ayer, después de que el Ministerio ruso de Defensa hizo esta declaración en respuesta a las declaraciones provenientes de Ankara de que los acuerdos de Sochi no se cumplen, se celebró un contacto entre los representantes del Gobierno turco y el Embajador de Rusia en Ankara, Alexéi Yerjov, en el curso de que se le aseguró a nuestro Embajador de que se trataba de una equivocación y nadie en Ankara no ponía en duda los esfuerzos de Rusia, que el Ministro de Asuntos Exteriores de Turquía Mevlut Cavusoglu, mi colega y amigo, ni Ibrahim Kalin no habían hablado de la necesidad de reanudar la operación Fuente de Paz.
En cuanto a los acuerdos entre Ankara y Washington, los estadounidenses tratan de impedir el diálogo entre los kurdos y Damasco, mientras que nuestra postura es diametralmente opuesta y estamos convencidos de que sólo tal diálogo podría garantizar tanto los derechos de los kurdos como los intereses legítimos de seguridad de la República de Turquía.