la República de Abjasia
Entrevista ofrecida por el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, al periódico Kommersant, Moscú, 15 de abril de 2020
Pregunta: Quisiera comenzar con escándalos relacionados con la repatriación de los ciudadanos rusos desde el exterior durante la pandemia del coronavirus. Muchos critican por un lado la organización de la repatriación de los rusos y, por otro, el hecho de repatriación a los ‘propagadores del virus que están responsables por permanecer atrapados en el exterior’. Comente la tesis de que si están responsables ellos mismos deben resolver sus problemas por sus propias fuerzas. ¿Por qué el proceso de repatriación está organizado de forma tan nerviosa e irregular?
Respuesta: Todos tienen su opinión al respecto. Estos puntos de vista son opuestos y existen. Es necesario darlos por realidad, independientemente de qué yo opino de estas situaciones. Tenemos que hacer nuestro trabajo que consiste en el cumplimiento de una parte de decisiones del Centro Coordinador tomadas en formato interdepartamental por encargo directo del Presidente de Rusia, Vladímir Putin, que se refiere a nuestra participación en la repatriación de los ciudadanos rusos y la prestación de la ayuda financiera a los que carece del dinero para vivir en el exterior.
Las decisiones relacionadas con el apoyo en la organización de la repatriación se reflejan en forma generalizada en un algoritmo que establece emprender una serie de acciones detalladas literalmente por horas. En esta cadena de acciones el Ministerio de Asuntos Exteriores desempeña el papel de coorganizador responsable por informar a nuestros ciudadanos, llevarles al aeropuerto, embarcarles en el avión conforme a las listas aprobadas por el Ministerio ruso de Comunicación y Medios en interacción con líneas aéreas.
Es importante entender el criterio principal que consiste en que no podemos hacer nada que violará la eficacia de medidas para resolver la tarea principal: garantizar a medida de lo posible la seguridad de las personas, minimizar cualesquiera riesgos para la vida y la salud de nuestros ciudadanos. En este ámbito los organismos rusos que se ocupan de garantizar la seguridad médica y sanitaria, organizar la cuarentena, el confinamiento, la observación tienen la responsabilidad principal porque entienden qué capacidades existen en las entidades federadas. Es un criterio objetivo que es imposible desestimar. Todo lo demás se centra en torno a este criterio, incluidas las llamadas cuotas regionales: 500 personas se evacúan diariamente a Moscú y la provincia de Moscú, 200 personas pueden llegar a otras entidades. Esto se debe a las capacidades disponibles.
En estas condiciones claras y estrictas, nuestras Embajadas están en el centro de emociones que sienten los ciudadanos. Hubo casos críticos cuando se les negó el embarque a muchas personas que esperaban embarcarse porque no cumplieron con los requisitos que consistieron en la necesidad de llenar meticulosamente un formulario elaborado en formato interdepartamental y aprobado por el Centro Coordinador o intentaron volar en contra del algoritmo vigente.
Hoy, logramos reducir la gravedad de la situación en los países donde fue difícil hacerlo, por ejemplo en Marruecos, Monte Negro, Egipto, Filipinas, Chipre, etc. Se logró evacuar a los pasajeros de tránsito de Qatar, Corea del Sur. Hay grupos de turistas atrapados cuya situación es más grave porque están en lejanos rincones del mundo, en islas pequeñas. En particular, las personas permanecen bloqueadas en las islas de Fiji, Seychelles, Guatemala, Estados africanos, etc. Ahora elaboramos junto con nuestros colegas del Ministerio de Transporte, la Agencia rusa de Transporte Aéreo, el Ministerio de Comunicación y Medios las posibilidades de repatriar a nuestros ciudadanos de los países adonde es posible enviar vuelos.
Según nuestras estimaciones, unas 35.000 o 36.000 personas (más o menos 1.500 personas) que quieren salir están incluidas en la lista de repatriaciones. Como se sabe, la prioridad se da a los que se encontraron en el país de estancia después del 1 de enero de 2020. En relación con los que salieron al exterior anteriormente se aplica un trato individual, se toma en consideración el aspecto humanitario. Varias personas no se encontraron allí porque decidieron vivir durante varios años en el exterior sino viajaron para recibir un especial tratamiento médico o quirúrgico a que se habían preparado durante mucho tiempo y después de que necesitaron la rehabilitación posoperatoria. Hay varias decenas de tales individuos. Ahora nos ocupamos de ellos digamos ‘manualmente’. Hay estudiantes y profesores, expertos cualificados, empleados de representaciones de empresas rusas en el exterior, participantes de intercambios culturales y humanitarios, familias con miembros de diferente nacionalidad. Todos esperan la repatriación.
El pasado 9 de abril, el Primer Ministro de Rusia, Mijaíl Mishustin, sostuvo una videoconferencia durante la que se aprobó la propuesta del Ministerio de Asuntos Exteriores de aprobar las listas presentadas por el Ministerio de Comunicación y Medios en Moscú por el Centro Coordinador y entregar a nuestros diplomáticos en el respectivo país que deben guiarse por éstas estrictamente. En vista de la experiencia acumulada en las últimas semanas, los Embajadores tropiezan con frecuencia situaciones de emergencia: mujeres embarazadas, familiares a los que por una u otra razón no incluyeron en la lista, niños. Por decisión del jefe del Gobierno, se concedió el derecho a los Embajadores a incluir en las listas en tales casos a los pasajeros que realmente necesitan la repatriación urgente.
Grandes problemas surgen debido a la situación generada en varios países. Por ejemplo, los Emiratos Árabes Unidos cerraron la frontera por completo, por lo cual tuvimos que emplearnos a fondo para resolver este problema. En la India nos informaron hace una semana que las autoridades del país necesitan cuatro días para dar el visto bueno para un vuelo. Surgen problemas difíciles de prever. Hace varios días, en Goa uno de los ciudadanos rusos que se encuentra allí y, por lo visto, no sufre, celebró su cumpleaños. Unas 60 personas se divirtieron hasta las seis de la madrugada en la playa con fuegos artificiales y bañándose. Llegó la policía local. Los participantes de la fiesta escaparon. Ahora les acusan de organizar desórdenes masivos. Esto complica el trabajo de nuestros diplomáticos.
Quiero agradecer a través de ustedes (lo haremos directamente también) a nuestros Embajadores, diplomáticos la mayoría de los que gastan su tiempo y dinero personal, alojan en el recinto de las Embajadas a las personas que quedaron sin medios de subsistencia. En Nepal esto no fue posible, pero los empleados de la Embajada organizaron por encargo del Embajador un campamento de tiendas de campaña en el recinto del Centro ruso de Ciencia y Cultura en que viven unos 20 ó 30 ciudadanos rusos. Es uno de muchos ejemplos de participación personal en la vida de los compatriotas rusos. Ayer leí mensajes de nuestros compatriotas que dijeron muchas palabras calurosas sobre nuestra Embajada en el Perú y nuestros empleados que les ayudaron. Los compatriotas que viven de forma permanente en los países de estancia, en Nueva York, otras ciudades estadounidenses, o en otros países, ofrecen sus casas para alojar a la gente.
Pregunta: Se hacen elogios a Filipinas.
Respuesta: En Filipinas nos ayudaron mucho en la repatriación el Cónsul Honorario de Rusia en la provincia de Cebú, un ciudadano filipino y nuestros compatriotas.
Mientras, quedan muchos problemas. He mencionado que empezamos a realizar pagos. Hasta hoy se formalizó ayuda financiera a unos 8.000 ciudadanos rusos, quedan unos 27.000 ciudadanos que se inscribieron en la lista y pueden obtener estos pagos diarios. Los montos de la ayuda financiera destinada a los adultos y los niños se aprobaron por un Decreto del Gobierno.
Se hace mucho. Naturalmente, se cometen errores. Es evidente para mí que no fue posible evitarlos. Las dimensiones de los problemas son sin precedente, al menos para los empleados que se ocupan de esto actualmente. No recuerdo que algo similar ha ocurrido. Tratamos de ayudarnos mutuamente a nivel interdepartamental, dar consejos. Interaccionamos con nuestros colegas de otros departamentos, intercambiamos de consejos positivos y eficaces. Me parece que ahora el problema se hará menos grave. Mientras, cuando repatriemos a grupos numerosos de nuestros ciudadanos de los países clave, como la India, Indonesia, Tailandia, Turquía, tendremos que ocuparnos de grupos pequeños. Hay ciudades donde se encuentran varias personas: ocho, diez, un par de decenas. Tendremos que agruparlos en algunos sitios desde donde se podría repatriarlos en aviones.
Lo explico tan detalladamente porque se dan muchas valoraciones simplistas, pero las circunstancias son mucho más graves. Es necesario entender las dificultades que afrontan nuestros diplomáticos en este ámbito.
Pregunta: En las redes sociales y programas oficiales se pregunta con frecuencia para qué es necesario repatriar a los ciudadanos rusos, emprender tales esfuerzos, pagarles, se dice que sería mejor destinar este dinero a las entidades federadas de Rusia. ¿Qué cree usted personalmente, es necesario repatriarles?
Respuesta: No hablo con usted como un individuo, yo personalmente puedo tener muchas opiniones, pero tengo que guiarme por la Constitución y las leyes de Rusia a tenor de que tenemos que aplicar todos los esfuerzos para que nuestros ciudadanos puedan salir y regresar libremente a su país.
Pregunta: Usted ya ha comentado las declaraciones de Occidente de que Rusia ayuda a otros países con fines de promoción. Dentro del país se pregunta también para qué ayudamos a los estadounidenses que impusieron sanciones contra Rusia, a los países de la UE y otros. Explique ¿para qué ayudamos a otros Estados si podemos dejarlo a nosotros?
Respuesta: El Presidente de Rusia, Vladímir Putin, ya comentó este tema. Mencionó el papel que desempeñan los médicos y virólogos militares en la lucha contra la pandemia, en particular, en Italia, en Serbia, en Bosnia actúan nuestros expertos militares en virología. Subrayó que es una pequeña parte de las capacidades del Ejército que se usarán en caso necesario en Rusia en dimensiones mucho mayores.
¿Para que ayudamos? Tenemos tradiciones determinadas, incluidas las espirituales. Este tema sonó no sólo en relación con Italia y EEUU. Creo que tendríamos que contar más de que prestamos apoyo a todos los países de la CEI suministrándoles sistemas de prueba, respiradores y mucho más. Se presta apoyo a Abjasia y Osetia del Sur también. Recibimos solicitudes adicionales de estos países, todas están estudiándose. Ninguna solicitud proveniente de los países de la CEI, Abjasia o Osetia del Sur no queda sin atención.
Puedo asegurarle que las decisiones de destinar los respectivos equipos en calidad de ayuda que se toman parten de las necesidades de Rusia. Naturalmente, se toma en consideración el hecho que ahora se fabrican de manera acelerada los equipos necesarios de ventilación mecánica y otros equipos. Mantenemos el contacto con el Ministerio de Industria y Comercio de Rusia, se ocupa de esto de día y de noche. No me guiaría por la lógica ‘esto nos hace falta también’, es una tentación. Según esta lógica, es necesario ‘interceptar’ cargas humanitarias que se transportan de tránsito a través de Rusia, como hicieron varios países. No creo que esto mejore la reputación.
En cuanto a varios países, en el proceso de prestación de apoyo a la repatriación de los ciudadanos rusos se puso en evidencia una situación desagradable. Resultó que 74 escolares rusos se encontraron en EEUU de forma desconocida. Es decir, de forma desconocida para las autoridades rusas, sólo los familiares de estos niños estuvieron al tanto. Esto se puso de relieve hace varios días. Los escolares de últimos años llegaron allí por un programa de intercambio patrocinado por el Departamento de Estado de EEUU que lo organizó. El Departamento de Estado y las familias que alojaron a estos niños para el período de estudios dirigieron a nosotros; “El programa se suspende debido al coronavirus, retiren a los niños”. La Embajada trata de obtener más información. Varios organizadores del programa informan que varias familias pidieron a los niños a abandonar sus casas. Subrayo que el MAE de Rusia se enteró de esta situación tan sólo hace varios días, nadie nos informó sobre este programa y que los escolares rusos están en una situación difícil.
Hace varios años hubo un programa similar de intercambios escolares FLEX. Lo suspendimos porque al final de la estancia de un nuevo grupo le persuadieron a un nuestro alumno menor de edad a quedarse en una familia adoptiva homoparental a pesar de todos los compromisos de EEUU de devolver a los niños a casa, a sus familias. Y ahora se reveló un nuevo caso. En vista de la situación crítica, nos ocupamos de esto y aplicamos todos los esfuerzos para encontrar a estos niños, No sabemos donde están. El Departamento de Estado no puede proporcionar toda la información. Esto sucede en EEUU. Como en la situación con niños adoptados: después de que les adopten resulta difícil obtener la información donde está el niño y la familia.
Ya hemos informado al Ministerio ruso de Educación para que pregunte a todas las escuelas quién más pudo haberse visto en una situación parecida. Insistimos en aconsejar a todos los padres que no den su permiso para la participación de sus niños en los programas educativos en EEUU no cubiertos por los acuerdos a tenor del Derecho Internacional. Lamentablemente, no tenemos suscritos acuerdos de esta clase EEUU. Ocurren varios incidentes de los que se ven obligadas a ocuparse las Embajadas.
Pregunta: En reiteradas ocasiones hemos tomado nota de comentarios en relación con la teoría conspirativa sobre el origen de la pandemia actual. Hubo declaraciones oficiales cuando los representantes de China acusaron a EEUU y de EEUU sonaron las acusaciones en respuesta. ¿Qué versión tenemos que aceptar? ¿Es la pandemia de origen natural o artificial?
Respuesta: Leo lo mismo que usted. He oído las declaraciones de los británicos, los estadounidenses de que “China debe pagar trillones por no haber informado a todos oportunamente”. Al mismo tiempo en EEUU continúa la lucha de los demócratas con los republicanos. Acusan al Presidente Donald Trump de que supo pero no dio importancia a la amenaza hipotética. En dirección contraria se publican comentarios con pruebas de lo contrario.
Leyendo tales teorías ví que el periódico The Daily Mail publicó hace dos o tres días una noticia de que en un laboratorio en la ciudad de Wuhan se llevaron a cabo experimentos con murciélagos financiados por el Pentágono en el monto de 3,7 millones de dólares. Así escribió The Daily Mail, cuento lo que leí. Esto no sólo es interesante. Es importante entender qué pasó en la realidad.
Existen las teorías sobre murciélagos y otros animales, las teorías sobre juegos deportivos militares en Wuhan en que participo la delegación estadounidense que vivió en el hotel más cercano a este mercado, etc. Es necesario ocuparse de esto, pero sin emociones, con la cabeza fría, comparando los hechos para entender mejor el origen de la crisis actual y sacar lecciones para un futuro, para estar mejor preparados para pandemias posibles en vez de buscar en este flujo de la información sólo lo que puede denigrar a tu competidor.
Pregunta: Quisiéramos preguntar de sus medidas de protección personales. Usted ha dicho que la mitad de empleados del MAE de Rusia trabajan a distancia. ¿Cómo trabaja Usted ahora? ¿Quizás, tenga algunos consejos para protegerse mejor del coronavirus? El Presidente de la República de Bielorrusia recomienda sauna, un tractor y vodka y no prestar atención a esto. ¿Qué recomendaría Usted?
Respuesta: No pasaría por alto varias recomendaciones del Presidente de Bielorrusia, Alexander Lukashenko. Tengo un despacho grande. Cuando uno llega, nos sentamos a distancia de unos dos metros. Lavo las manos con más frecuencia, uso medios de desinfección también.
Pregunta: ¿Lleva la mascarilla?
Respuesta: No llevo la mascarilla, pero la mayoría de los que entran en mi despacho la llevan. Las consultas regulares que anteriormente celebramos semanalmente organizamos diariamente ahora, no se celebran más en mi despacho sino en la sala del Colegio donde se puede sentarse manteniendo una mayor distancia. En las entradas en el MAE, en el piso ministerial donde está la sala mencionada están organizados puntos de control adicional con medios de desinfección, termómetros, etc. Nada extraordinario, es simple y evidente.
Pregunta: ¿Quiere decir que no se protege con medidas especiales a los funcionarios de su rango?
Respuesta: Se nos hacen pruebas regularmente. Mis empleados las pasaron también. Es posible que me las hagan con más frecuencia que a otros, no sé.