Республика Индия
Versión taquigráfica de la intervención del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, y sus respuestas a las preguntas de los mass media en la rueda de prensa conjunta dedicada a los resultados de las conversaciones con el Ministro de Asuntos Exteriores de la India, Somanahalli Mallaiah Krishna, Delhi, 29 de noviembre de 2010
Versión taquigráfica de la intervención del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, y sus respuestas a las preguntas de los mass media en la rueda de prensa conjunta dedicada a los resultados de las conversaciones con el Ministro de Asuntos Exteriores de la India, Somanahalli Mallaiah Krishna, Delhi, 29 de noviembre de 2010
Serguéi Lavrov: En nombre de nuestra delegación y en mi nombre quiero expresar el reconocimiento a los colegas indios por la invitación a visitar la India, por la hospitalidad y la perfecta organización del trabajo. Hemos prestado la atención principal a los temas relacionados con los preparativos de la visita a la India del Presidente de Rusia Dmitri Medvédev. Será una etapa muy importante en el desarrollo de las relaciones bilaterales ya que este año cumplen diez años desde el día de la suscripción de la Declaración de la Colaboración Estratégica entre nuestros países.
Hoy hemos expresado la intención de preparar para la suscripción en el transcurso de la visita un paquete sólido de documentos que profundizará nuestra colaboración en los diversos campos, incluyendo la energética, las altas tecnologías, el espacio ultraterrestre, la cooperación técnico-militar y otros muchos ámbitos.
Hemos reafirmado la necesidad de cumplir los acuerdos alcanzados durante los últimos meses en el transcurso de las sesiones de las Comisiones Intergubernamentales ruso-indias para la cooperación económica y comercial y la cooperación técnico-militar. Apoyamos activamente las actividades del Foro Ruso-Indio para el Comercio y las Inversiones. Esta estructura ha sido creada por nuestros empresarios, y su próxima sesión tendrá lugar el mes que viene.
Nuestras visiones de los problemas regionales e internacionales coinciden. Estoy convencido de que el Plan de Consultas entre los MAE para los próximos dos años, firmado hoy, servirá la consolidación de nuestra colaboración en esos problemas. Colaboramos estrechamente y coordinamos nuestros pasos en el marco de los más diversos formatos. Se trata, desde luego, de la ONU y los diversos mecanismos de cooperación en la Región Asia–Pacífico, así como mecanismos informales, tales como RIC y BRIC, como también la OCS. Con la elección de la India miembro no permanente del CS de la ONU para 2011 y 2012 se amplía aún más el campo de nuestra colaboración. Saludamos la intención de la India de pasar del status de observador en la OCS a la participación pletórica. Suponemos que el Consejo de Seguridad de la ONU ganará su la India está presente ahí como miembro permanente. Partimos de ello en las negociaciones sobre la reforma del Consejo de Seguridad basándonos en los resultados de las cuales esperamos llegar al acuerdo.
En general, nuestra colaboración con la India en la palestra internacional está orientada a movilizar los esfuerzos colectivos para solucionar los problemas con que tropieza hoy el mundo. Nos une el entendimiento de la formación del sistema democrático policéntrico de las relaciones internacionales basado en la estricta observancia de las normas y principios del Derecho Internacional. Continuaremos desarrollando la colaboración estratégica ruso-india, la cual, estoy convencido, entrará en un nivel cualitativamente nuevo después de la próxima visita a la India del Presidente de Rusia Dmitri Medvédev.
Pregunta: їQué proyectos ruso-indios concretos han sido discutidos hoy? їEn qué fase está el trabajo de suscripción de los documentos relativos a la cooperación en materia de diseñado de los aviones de caza de la quinta generación?
Serguéi Lavrov: Hablando de los proyectos concretos que hemos discutido hoy ya he dicho que hemos confirmado lo necesario que es realizar los acuerdos alcanzados en las recientes sesiones de las Comisiones Intergubernamentales para la cooperación económica, comercial, científica y tecnológica y la cooperación técnico-militar.
Los proyectos que discutimos y realizamos con nuestros colegas indios abarcan prácticamente todos los ámbitos. Se trata del comercio, las inversiones, el espacio ultraterrestre, la energética, incluida la nuclear, la cooperación técnico-militar, incluido el desarrollo del avión de caza de la quinta generación.
Pregunta: Mientras que en el mundo entero los países trabajan en aras de la prosperidad de las relaciones, hay fuerzas que a veces son capaces de imponer cierta incomprensión entre los Estados y hasta desestabilizar la situación internacional. Estoy hablando de las publicaciones en el sitio-web WikiLeaks. Comente, por favor, las últimas publicaciones relacionadas con Rusia. їVale la pena verlas seriamente? їSon capaces o no ejercer influencia sobre las relaciones ruso-estadounidenses?
Serguéi Lavrov: En lo que respecta a las publicaciones mencionadas, es una lectura divertida. Extiende nuestro conocimiento de las posibilidades del potencial humano, pero en la política práctica preferimos guiarnos por hechos concretos de nuestros socios. Continuaremos utilizando justamente esto como criterio principal.
Pregunta: La amistad entre Rusia e India ha pasado la prueba del tiempo. Al mismo tiempo, Rusia realiza conversaciones y contactos estrechos con Pakistán. Hace poco tuvo lugar la reunión cuadripartita dedicada a Afganistán, en que estaban presentes los representantes de Pakistán. Pronto tendrá lugar la visita a Moscú del Presidente Asif Zardari. Hay una opinión de que Rusia no condena inmediatamente los atentados terroristas realizados desde el territorio paquistaní. їCuál es hoy día el dinamismo de las relaciones ruso-paquistaníes? їCuál es la visión por Rusia de la situación actual en esta Región? їEs O Pakistán parte del problema o su solución?
Serguéi Lavrov: Espero mucho que su pregunta no se debe a la convicción de que la India y Pakistán están condenados a un enfrentamiento eterno.
Por lo que respecta a nuestra actitud hacia la situación entre Delhi e Islamabad, estamos sinceramente interesados en que esas relaciones se normalicen consecuentemente. Tratamos de asistir a ello, incluso en el marco de los diversos formatos de negociaciones, uno de los principales es la OCS donde la India y Pakistán son observadores. Saludamos la intención de las autoridades de la India y Pakistán de entablar lazos y solucionar los problemas que surgen.
No puedo haber compromisos algunos relativos a la necesidad de la lucha más rígida contra el terrorismo. Esta es nuestra posición consecuente. Junto con nuestros socios en la palestra internacional llamamos consecuentemente a que las autoridades de Pakistán continúen con las medidas para desarraigar los focos terroristas en el territorio paquistaní y para cortar la infiltración de los extremistas en los países vecinos. Esta política es inmutable.
En lo que respecta a nuestros contactos con las autoridades paquistaníes, nosotros, al igual que cualesquiera países normales, partimos de que es necesario hablar y cooperar con todos involucrando todas las partes en los esfuerzos colectivos. Es necesario hacerlo unívocamente ya la alternativa para este enfoque es el aislamiento que en los asuntos internacionales crea atolladeros. Lo vemos en Irak y en el Cercano Oriente. No es nuestro enfoque. Nos pronunciamos por incorporar a todos de los que depende la solución de tal o cual problema.
30 de noviembre de 2010