22:02

Rueda informativa ofrecida por la portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia, María Zajárova, Moscú, 12 de febrero de 2020

253-12-02-2020

Participación del Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, en la 56ª Conferencia de Seguridad de Múnich

 

Del 14 al 16 de febrero, el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, participará en la 56ª Conferencia de Seguridad de Múnich en calidad de dirigente de la delegación rusa.

Al margen de este evento están programados muchas reuniones, contactos, negociaciones, la participación en varios formatos (bilaterales, multilaterales). En el marco de los mencionados formatos múltiples de la Conferencia, incluidas sesiones plenarias y mesas redondas, está previsto abordar en su integridad los problemas de seguridad en varias regiones del mundo, inclusive en Oriente Próximo y el Norte de África, en el Ártico, en los Balcanes, así como los aspectos acuciantes de la seguridad energética y de la salud pública. En el centro de atención estará la situación actual en las relaciones transatlánticas, nuevos desafíos y amenazas de la actualidad, incluidos los cambios climáticos, así como el impacto del creciente proteccionismo en el comercio y del cambio tecnológico acelerado en la seguridad internacional.

En su discurso en el marco de la sesión plenaria de la Conferencia sobre el tema 'Desorden global – otras oportunidades para la nueva agenda' el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, prevé presentar las posturas de principio de Rusia en relación con la seguridad internacional y la estabilidad global en la coyuntura cuando el orden global va desintegrándose cada vez más rápidamente. Está programado también un discurso del Ministro durante el debate en el marco del Foro Lecturas Primakov sobre el tema 'Prioridades de la política exterior de Rusia en la época de una nueva confrontación de grandes potencias'.

La conferencia ofrece tradicionalmente la posibilidad de sostener contactos informales a su margen. La agenda de estos contactos se está redactando hoy. Les proporcionaremos la respectiva información en breve. Está programada la participación conjunta del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, y del titular del Ministerio de Asuntos Exteriores de Alemania, Heiko Maas, en el desayuno de trabajo tradicional con representantes de los círculos de negocios alemanes y rusos. Están programadas varias reuniones bilaterales de Serguéi Lavrov con sus colegas extranjeros: Ministro de Asuntos Exteriores de Alemania, Heiko Maas; Ministro de Asuntos Exteriores de China, Wang Yi; Ministro de Asuntos Exteriores de Japón, Toshimitsu Motegi; Ministro de Asuntos Exteriores de Croacia, Gordan Grlic-Radman; Ministro de Asuntos Exteriores, de Cooperación e Integración Africana de Togo, Robert Dussey; y Alto Representante de la UE para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Josep Borrell.

En vísperas de la celebración del 75º aniversario de la Victoria en la Gran Guerra Patria, el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, participará en una ceremonia solemne de entrega a los veteranos rusos de medallas conmemorativas '75 años de la Victoria en la Gran Guerra Patria de 1941-1945' en el Consulado General de Rusia en Múnich. Los detalles del evento están discutiéndose hoy. Se los informaremos más tarde.

 

Reunión de los Ministros de Asuntos Exteriores y de Defensa de Rusia e Italia en el formato "2+2"

 

El próximo 18 de febrero, en Roma volverán a reunirse los Ministros de Asuntos Exteriores y de Defensa de Rusia e Italia en el formato "2+2". Esta reunión contará con la participación del Ministro de Asuntos Exteriores, Serguéi Lavrov, y el Ministro de Defensa, Serguéi Shoigú, por parte de Rusia y del Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, Luigi Di Maio, y el Ministro de Defensa, Lorenzo Guerini, por parte de Italia.

Este formato se estableció a tenor del acuerdo del Presidente de Rusia y el Presidente del Consejo de Ministros de Italia y entró en vigor en 2009.

Será la cuarta reunión en este formato. Se prevé abordar una amplia gama de asuntos de la agenda internacional haciendo hincapié en la estabilidad global y la solución de problemas interregionales más agudos. En particular, se abordarán cuestiones relacionadas con el control de armas y la seguridad en Europa, con el arreglo en Oriente Próximo, la situación en el Norte de África.

En el marco de las consultas en Roma, está prevista la celebración de reuniones separadas entre el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, y el Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Italia, Luigi Di Maio, y los contactos bilaterales entre los titulares de los departamentos de Defensa de nuestros países. Las partes intercambiarán opiniones sobre el estado de las relaciones bilaterales.

 

Visita del Ministro de Asuntos Exteriores y de Emigrantes del Reino Hachemita de Jordania, Ayman al Safadi, a Rusia

 

Los días 18 y 19 de febrero, el Ministro de Asuntos Exteriores y de Emigrantes del Reino Hachemita de Jordania, Ayman al Safadi, estará en visita de trabajo en Moscú. Serguéi Lavrov celebrará las negociaciones con él el 19 de febrero.

Las partes intercambiarán opiniones sobre los asuntos acuciantes de la agenda internacional y regional haciendo hincapié en los conflictos en Oriente Próximo. Se prevé prestar una atención especial al arreglo sirio en el contexto de solución de problemas humanitarios agudos relacionados con la contribución al regreso de los refugiados sirios a los lugares de su residencia permanente y la situación en que se encuentra el conflicto palestino-israelí. Se planea discutir las tareas de profundizar la cooperación multifacética de Moscú y Amán, en particular, ampliar la asociación económica, comercial e inversionista. 

Centramos la atención en el carácter fuerte del diálogo político entre Rusia y Jordania que se destaca por un alto grado de confianza, afinidad o coincidencia de posturas en relación con muchos asuntos de la actualidad.

 

Medidas adoptadas en relación con el brote del coronavirus en China

 

Ante todo, quisiéramos destacar que el Presidente de la Federación de Rusia, Vladímir Putin, el pasado 31 de enero, envió un mensaje al Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, expresando apoyo y simpatía con motivo del brote del coronavirus. También se ofreció la ayuda necesaria a los amigos chinos. El pasado 1º de febrero, el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, sostuvo conversación telefónica con el miembro del Consejo de Estado, el Ministro de Asuntos Exteriores de la RPC, Wang Yi, reiterando nuestra disposición a prestar asistencia a China para combatir la epidemia.

Por encomienda del Presidente del Gobierno de la Federación de Rusia, Mijaíl Mishustin, fue instituido el centro coordinador para impedir la penetración y propagación del coronavirus, encabezado por la Vicepresidenta del Gobierno de la Federación de Rusia, Tatiana Gólikova. El MAE de Rusia, junto con otros organismos competentes federales de poder ejecutivo, participa en la labor del centro coordinador, de lo que les hemos informado con regularidad. Se ha aprobado el correspondiente plan nacional de acción. El MAE de Rusia también instituido su propio centro coordinador a tales efectos. Confío en que ustedes reciban información actualizada de nuestras embajadas, consulados generales y representaciones permanentes. Quisiera recordar que hemos organizado líneas telefónicas de emergencia, cuentas on-line en las redes sociales que funcionan en un régimen cómodo, cuentas del MAE de Rusia, páginas web de nuestro servicio consular y nuestras entidades en el exterior. Tengan presente el programa Asistente en el extranjero que puede ser descargado a una plataforma que les convenga (smartphone, tableta, ordenador) para obtener la información actualizada, de hecho en el régimen on-line, encontrándose en el exterior.

Actualmente, la parte rusa, en cooperación con los socios chinos, adopta todas las medidas indispensables para prevenir la propagación del coronavirus por el territorio de la Federación de Rusia. El Gobierno de la Federación de Rusia ha adoptado varias disposiciones al respecto: la №140-r, del 30 de enero de 2020, la №153-r, del 31 de enero de 2020 y la №194-r, del 3 de febrero de 2020.

La Embajada y los Consulados Generales de Rusia en la RPC siguen detenidamente la evolución de la situación, mantienen contactos con los ciudadanos rusos que se encuentran en las zonas chinas donde se propaga la infección.

El pasado 5 de febrero, en estrecha interacción con nuestra Embajada en Pekín, los aviones del Ministerio ruso de Defensa evacuaron a los ciudadanos de Rusia y varios países de la CEI de la ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, al territorio de nuestro país. Todos nuestros compatriotas que hayan expresado el deseo de abandonar las áreas de contaminación en China, fueron repatriados.

Para facilitar la salida de los ciudadanos rusos desde el territorio chino y de los ciudadanos chinos desde Rusia, en las regiones fronterizas, en los puestos de control fronterizo se organizan con regularidad los corredores de evacuación.

En las misiones diplomáticas funcionan líneas telefónicas de emergencia, a través de las que los ciudadanos rusos que se encuentran en China pueden comunicarse con los diplomáticos y recibir ayuda.

El 9 de febrero, con la asistencia del MAE de Rusia, un avión del Ministerio de Situaciones de Emergencia de Rusia, suministró ayuda humanitaria rusa a Wuhan. A solicitud de la parte china, en la ayuda humanitaria (más de 23 toneladas) se incluyeron equipos médicos de protección personal cuya escasez se deja sentir en las zonas de China afectadas por el coronavirus.

Quisiera asimismo hacer algo, lo que hago muy raras veces. Por regla general, damos valoraciones políticas, contestamos a preguntas, a veces emocionalmente. Siempre corroboramos nuestra postura con hechos concretos. En el mundo moderno, sería inútil apelar a la conciencia, a la moral, a la ética, aunque también lo hacemos. Hoy, quisiera enfatizarlo. Al leer la prensa extranjera, monitorear los comunicados de las agencias de noticias occidentales, los reportajes televisivos, los artículos, hablando francamente, me horrorizo, porque todo esto se publica en el territorio de los Estados que no sólo se consideran civilizados a sí mismos, sino que pregonan los altos ideales democráticos, defienden los derechos humanos en los foros internacionales. Francamente, no puedo recordar una humillación tan expresa que con respecto a China y su pueblo se permiten los autores de numerosas publicaciones valiéndose de la desinformación, noticias falsas,  una actitud falta de respeto. No muestran ninguna compasión que ahora necesitan tanto y el país y la gente enfrentados a una inusitada propagación del nuevo virus. Deberían reflexionar, reconsiderar su conducta, tal vez, releer todos los documentos que calzan sus firmas, todo lo que pregonaron tanto en la sede de la ONU como en sus estructuras. Estos principios deben invocarse no sólo durante las asambleas políticas. Estos principios deben ser los referentes de la vida. Si un país y su pueblo luchan contra esta epidemia, este mal y desafío, se puede y se debe manifestar compasión.

En esta relación, en mi propio nombre y en nombre de todos los ciudadanos rusos simpatizantes que nos envían cartas, llaman por teléfono, pidiendo transmitir palabras de apoyo a China en estos días turbulentos, yo quisiera respaldar al pueblo chino, a nuestros amigos chinos.

Y hacerlo, dirigiéndome en chino a nuestros amigos chinos que, de paso sea dicho, es una de las lenguas oficiales de la ONU.

¡Queridos amigos!

Deseamos sinceramente que China y su pueblo, unidos como las antiguas atalayas de la Gran Muralla, den muestras de cohesión en el batallar contra la epidemia. En estos tiempos tan turbulentos, Rusia está con China con toda su alma. Rusia expresa su más pleno apoyo al pueblo de China, deseándole sinceramente eliminar acabar con la epidemia.

 

Situación actual en Siria

 

Últimamente, la situación en Idlib se ha agravado mucho. Los terroristas del grupo Hayat Tahrir al Sham y grupos afiliados a éste intensificaron sin precedente ataques lanzados contra las posiciones de las tropas gubernamentales, abren fuego contra las ciudades cercanas, inclusive Alepo, bombardean la base aérea rusa de Hmeimim con el uso de vehículos aéreos no tripulados. Durante el último mes, 150 civiles murieron, otros 300 resultaron heridos; las bajas entre los militares sirios superan a 400 y más de 900 personas resultaron heridas. Atribuimos las causas del agravamiento actual al incumplimiento continuo por Turquía de sus compromisos a tenor del Memorándum de Sochi del 17 de septiembre de 2018 y al traslado por Ankara de unidades de la oposición armada 'moderada' que se encuentran bajo su control al noreste de Siria, donde se lleva a cabo la operación Fuente de Paz, y a Libia.

Rusia sigue fiel a los acuerdos conseguidos en el marco del formato de Astaná en relación con Idlib, está dispuesta a continuar aplicando esfuerzos conjuntos con el fin de cumplirlos plenamente. Consideramos que en la coyuntura actual las tareas principales consisten en reducir el grado de tensión en Siria, garantizar la seguridad de los militares de los países garantes que se encuentran dentro y fuera de la zona de distensión, así como prevenir la instigación de la confrontación armada debido al uso de la fuerza de forma indeliberada.

Esperamos que los representantes de Rusia y Turquía continúen elaborando una solución integra del problema de Idlib. Hace varios días, la delegación interdepartamental rusa estuvo en Ankara, ahora se prepara la agenda de nuevos contactos interdepartamentales de que se informará adicionalmente. Es necesario subrayar que todas las zonas de distensión en Siria se establecieron como una medida temporal que no debe menoscabar la soberanía ni la integridad territorial del país, no debe obstaculizar la lucha contra los terroristas reconocidos como tales por el Consejo de Seguridad de la ONU tampoco.

El problema de presencia terrorista queda en otras partes de Siria también. En particular, a pesar de las declaraciones de EEUU y sus aliados de la derrota del Estado Islámico, observamos que sus 'células durmientes' cobran fuerza en las áreas al este del río Éufrates. Los yihadistas lanzan cruentos ataques regulares contra las unidades kurdas, intentan causar daño a la infraestructura vital en otras partes de Siria. Por ejemplo, el pasado 27 de enero, los terroristas atacaron varios depósitos de petróleo en la ciudad portuaria de Baniyas. El 3 de febrero, el fuego de mortero se abrió contra instalaciones de petróleo y gas en la provincia de Homs.  El campamento de los desplazados internos Al Hawl en que están también los familiares de los miembros de Estado Islámico, terroristas e yihadistas extranjeros suscita una seria preocupación. El campamento está al borde de una catástrofe humanitaria, el acceso de la ayuda a este campamento está restringido.

En vista de eso, quisiera destacar los esfuerzos de la parte rusa dirigidos a evacuar a los niños de nuestros ciudadanos de Siria. Del 1 al 6 de febrero, en Siria estuvo un grupo de trabajo interdepartamental que ayudó a evacuar del campamento de refugiados Al Hawl a 35 niños rusos. El 6 de febrero, 26 niños de estos regresaron a su Patria y nueve niños se quedaron en Damasco para tramitar los documentos necesarios para salir.

Los factores desestabilizadores incluyen ataques lanzados por Israel contra Siria. Tales acciones unilaterales no sólo violan la soberanía de Siria sino también ponen en riesgo la seguridad de los civiles. Esto tuvo lugar el 6 de febrero cuando, debido a las acciones de la Fuerza Aérea israelí, un avión de pasajeros con 172 personas a bordo por poco no entró en la zona batida por el fuego.

 

Declaración del ex Vicepresidente de EEUU, Joe Biden, sobre Afganistán

 

Hemos tomado nota de la declaración del ex Vicepresidente de EEUU, Joe Biden, sobre Afganistán hecha en el marco de su campaña electoral. Entiendo que ahora podremos oír muchas declaraciones extravagantes de los representantes estadounidenses, en vista de la carrera presidencial que entra en la última fase. En su declaración Joe Biden caracteriza de forma negativa la situación en Afganistán y pone en duda las posibilidades de convertir este país en un Estado unido multiétnico.

Tal declaración de uno de los exdirigentes de EEUU que afirman que desde hace más de 18 años no sólo luchan contra el terrorismo en Afganistán sino también se ocupan de la construcción del Estado democrático afgano no sorprendió a la parte rusa. Como se sabe, Washington no alcanzó ninguno de estos objetivos. En este contexto, hay que entender las palabras de Joe Biden como un reconocimiento directo por la élite política estadounidense de su incapacidad en este ámbito y del fracaso de la campaña afgana, lo que la parte rusa declaró en reiteradas ocasiones. Quisiera decir que no se trata de un activista de derechos humanos no de una persona que represente a una organización humanitaria, ni siquiera de un experto sino de un representante de las autoridades ejecutivas de EEUU al nivel más alto que, durante muchos años, tuvo todas las posibilidades de ejercer la influencia en esta situación, entre otras. En vista de eso, es comprensible la reacción negativa a las declaraciones del político estadounidense por parte de los círculos políticos y sociales de Afganistán, incluidos los representantes del Gobierno afgano que colabora estrechamente con EEUU.

Según nuestra opinión, esto confirma de nuevo que EEUU y sus aliados agotaron los límites de su presencia en Afganistán. Ha llegado el tiempo para retirar el contingente militar extranjero del país. Los propios afganos deben sentarse a la mesa de las negociaciones y determinar el destino de su Estado, porque nadie podrá hacerlo por ellos.

 

Situación en el espacio informativo de Ucrania

 

Hoy, celebramos otro aniversario de los Acuerdos de Minsk. La víspera, hemos publicado un amplio comentario que contiene nuestra apreciación de la situación en general y de la fase del cumplimiento de los Acuerdos de Minsk, en particular. No creo que la palabra “fase” valga aquí. Creo que debemos focalizarnos en la definición que dimos en nuestro comentario: “imitación” del cumplimiento de los Acuerdos de Minsk por la parte ucraniana. Quisiera referirme aparte a la situación en el espacio informativo de Ucrania.

Nos vemos obligados a abordar nuevamente el tema de libertad de prensa en Ucrania, donde el régimen de Kiev sigue aplicando una política proactiva de recrudecimiento del control estatal sobre los medios y de presiones sobre las fuentes de información indeseables.

Suscitan una seria inquietud las recientes iniciativas legislativas en la esfera mediática. Los proyectos de ley “De los Medios” y “De las medidas para contrarrestar la desinformación”, en esencia, estipulan, serias restricciones para los medios, de hecho introducen la censura de Estado respecto a los contenidos indeseables para las autoridades.

Estas antidemocráticas iniciativas legislativas destacan por su marcado perfil antirruso. En particular, está a la vista otro intento de las autoridades ucranianas por desplazar todos los contenidos informativos rusos, privando a la población de la posibilidad de recibir una información no preconcebida, objetiva sobre los sucesos en su país y en el mundo. Aun afirmando que una fuente o un grupo de fuentes de información no podrían ser consideradas plenamente objetivas, de todas formas se asiste al intento de privar a su propia población de tener acceso a un punto de vista alternativo y adicional.

Juzguen ustedes mismos. El proyecto de ley indica explícitamente a los medios dar una cobertura negativa a la actividad de la dirigencia rusa. Se planea refrendar legislativamente la prohibición de “popularizar y hacer publicidad de los órganos de poder del Estado agresor”. Si tomamos como punto de partida la política aplicada por Kiev hacia los habitantes de Donbás, el Estado agresor es Ucrania. Y lo más horrible radica en que es Estado agresor respecto a su propio pueblo. El mencionado documento contiene justificación o negación de la agresión armada y la anexión del territorio ucraniano, de la violación de su integridad territorial y la soberanía. Se entiende que, en función de la interpretación, estas restricciones podrían aplicarse a cualquier contenido periodístico.

Se propone asimismo aprobar la negación de acreditar las agencias de noticias extranjeras cuyas sedes se encuentren en Rusia. ¿Acaso algo parecido figura en las convenciones, declaraciones, acuerdos europeos o mundiales que reglamentan la actividad profesional de los periodistas? ¿En qué países esto se autoriza o se estimula? ¿Qué documentos incentivan tal comportamiento? Tamaño comportamiento es objeto de crítica de la comunidad profesional tanto  nivel nacional como supranacional.

Además, en el mercado mediático de Ucrania no podrán desarrollar actividades agencia cuyos propietarios o beneficiarios sean ciudadanos o residentes fiscales de Rusia. No se admitirán las retransmisiones desde el territorio ruso.

Las autoridades oficiales de Kiev tampoco tienen muchos escrúpulos con los medios nacionales que no le son de agrado al régimen. La semana pasada, el Servicio de Seguridad de Ucrania practicó registros en las oficinas de la cadena de TV 1+1, manifestando de paso que los procedimientos penales en modo alguno significan “presiones sobre los medios ni menosprecio de la libertad de prensa”. ¿A propósito, habéis realizado en las oficinas las labores de prevención? ¿Habéis comprobado el funcionamiento de los enchufes? ¿Qué hacen en esta relación los organismos especializados, todos cuantos muestran una actitud tan solícita hacia los derechos y libertades de los medios y de los periodistas?

El Representante de la OSCE para la Libertad de los Medios de Comunicación, Harlem Désir, las ONGs ucranianas e internacionales que se dedican a esta problemática, incluyendo la Unión Nacional de Periodistas de Ucrania, la Federación Europea de Periodistas, los Reporteros sin Fronteras, ya han expresado su preocupación con la persecución de los periodistas y las últimas innovaciones legislativas ucranianas. Pero es una reacción liviana y selectiva, mientras deberían proceder como en los casos de Oleg Sentsov y Nadezhda Sávchenko, con tanta más razón que saben hacerlo: montar piquetes con pancartas frente a las embajadas, escribir peticiones, convocar a diario flashmobs, organizar campañas de solidaridad, exhibir fotos. Se puede traer víveres a la oficina de la cadena de TV para apoyar a los colaboradores. Los periodistas ucranianos saben y gustan hacerlo.

Confiamos en que las autoridades de Kiev hagan caso de la opinión pública internacional, relean los compromisos que calzan la firma de las autoridades de Kiev, cesen las arbitrariedades con respecto a los medios de comunicación y retornen al mundo civilizado cuya parte constitutiva creen ser. Por enésima vez instamos a las autoridades oficiales de Kiev a observar los compromisos internacionales que asumieron en materia de libertad de palabra y de los medios de comunicación.

 

Situación de los medios de comunicación rusos y de los que emiten en ruso en los países bálticos

 

Es alarmante cómo se agrava la situación de los medios de comunicación rusos y los que emiten en ruso en los países bálticos. Las medidas similares de las autoridades de diferentes Estados contra los medios de comunicación rusos que se basan únicamente en la política demuestran que esto es una presión sobre los medios de comunicación. Prueban que esto es una campaña antirrusa. Se trata de la campaña contra los periodistas y los medios de comunicación rusos. Si hubieran existido algunos datos concretos, los habrían presentado. No hay tales datos, pero existen medidas políticas idénticas de influencia, disuasión y simplemente agresión directa.

El 4 de febrero, en Riga, el Servicio de Seguridad del Estado efectuó registros en las oficinas de la Alianza de medios de comunicación báltica que está formado por 25 cadenas de TV en los países bálticos y retransmite los programas de las cadenas de TV Pervy Kanal y REN TV.

Como pretexto oficial para hacer incursiones Riga menciona una sospecha contra cierto grupo de personas, incluso los copropietarios y miembros del consejo de la Alianza, Oleg Sólodov y Alexey Plyasunov, en violación de las sanciones de la UE. Si se utilizan estas fórmulas, por lo tanto, se puede empezar a seguir esta tendencia a gran escala. Se puede, en principio, meterse con cualquier medio de comunicación o encontrar este motivo. Sin embargo, en el contexto de que actualmente las autoridades letonas están persiguiendo a los medios de comunicación que emiten en ruso de manera sistemática, el caso parece completamente fabricado y tales declaraciones de los servicios especiales letones se ven como un intento fallido de Riga de justificar su política discriminatoria y represiva contra los medios de comunicación. De nuevo surge la pregunta, ¿dónde están todos? ¿Dónde están las filas alineadas de los manifestantes al lado de las embajadas de los respectivos países, en primer lugar, de Letonia y otros países de la UE? ¿Dónde están los flashmobs, el apoyo?

Letonia volvió a demostrar que no iba a reconsiderar su actitud hacia los medios de comunicación que emiten en ruso porque después del incidente apareció una noticia de que el Tribunal Administrativo Distrital del país había confirmado la decisión tomado por el Consejo Nacional de Medios de Comunicación Electrónicos de suspender la transmisión de nueve cadenas de TV en idioma ruso. Además, ayer el presidente de la República de Letonia, Egils Levits, presentó a la Comisión de Derechos Humanos y Asuntos Públicos de la Dieta letona una propuesta de aumentar en las redes por cable de la república la proporción de programas de televisión en los idiomas oficiales de la UE hasta un 80%. ¿Qué se puede decir? Por supuesto, es mejor hacer hincapié en los idiomas de los países de la UE de la Vieja Europa, como el español o el portugués. Para Letonia esto es muy relevante. ¿Tampoco nadie lo ve?

Consideramos que tales medidas violan directamente los derechos y libertades de los medios de comunicación y discriminan a la población rusófona que vive en la república y tiene un acceso limitado a la información en ruso.

Se observan tendencias similares en otras repúblicas bálticas.

Las autoridades estonias, ejerciendo presión sin precedentes sobre la oficina local de Sputnik-Estonia, habiendo recurrido, entre otras cosas, a amenazas de iniciar procedimientos penales contra los empleados de los medios de comunicación rusos, obligaron a la agencia de información a suspender el trabajo de la redacción desde el 1 de enero de 2020.

En Lituania, Sputnik también se somete a constantes presiones. En mayo de 2019, las autoridades de la república le prohibieron al redactor jefe de la agencia, Marat Kasem, la entrada al país durante los próximos cinco años. Quisiera recordar que el año pasado en el país bajo varios pretextos prohibieron la retransmisión de las cadenas de TV rusas RTR-Planeta y Rossiya 24 y bloquearon los medios de comunicación rusos en internet.

Es obvio que nos enfrentamos a la campaña marcadamente rusófoba. De hecho, por ejemplo, los representantes de estos países participan en varios niveles, oficial o de sociedad civil, en el Foro sobre la Paz que se celebra en París. Hay secciones que están totalmente dedicadas a los problemas de libertad de expresión, procesos democráticos y libertad de prensa. ¿Cómo se sienten allí? Entonces, ¿para qué participar en esos foros si al regresar a sus países están destruyendo políticamente otro punto de vista alternativo? Además, simplemente se burlan de los derechos de las minorías nacionales. Considero realmente que cualquier pueblo, cualquier nacionalidad merecen ser llamados así. Si suele decirse “minorías nacionales”, está bien, pero esto es una burla de ellos. La gente que nació, creció y dedicó muchos esfuerzos en la prosperidad y el desarrollo de estos países, lo hizo hablando ruso y pensando en este idioma también merece respeto a sí misma. Lo más importante es que sus derechos están protegidos a nivel internacional.

Llamamos a las ONG internacionales de derechos humanos y a las estructuras internacionales especializadas a evaluar la situación actual con la situación de los medios de comunicación y los derechos de los periodistas en la región. En primer lugar, esperamos la reacción de la OSCE.

 

Día Mundial de la Radio

 

Mañana, 13 de febrero, se celebra el Día Mundial de la Radio proclamado por la Conferencia General de la UNESCO en 2011 y consagrado a la primera emisión de la Radio de la ONU en 1946.

Este año, el tema de este día de conmemoración es “Radio y Diversidad”. Se espera que los temas prioritarios serán las cuestiones de pluralismo de opiniones y la lucha contra la discriminación de los periodistas de radio por motivos raciales, sociales, religiosos, de edad y de género. Les cuento todo esto después de lo que, como lo saben y como he vuelto a repetir, pasó con la emisora de radio Sputnik en los países que integran la UNESCO. ¿Cómo puede ocurrir eso? Es una paradoja.

Me gustaría señalar que últimamente las cadenas de radio rusas cada vez con mayor frecuencia han sufrido discriminación y se han enfrentado a los intentos de las autoridades de varios países de limitar sus actividades por todos los medios.

Les voy a dar unos cuantos ejemplos más. La radio en Ucrania. Tras la aprobación de la ley sobre la lengua estatal en mayo de 2019 las autoridades de Kiev introdujeron cuotas lingüísticas para la televisión y la radio, estimando que el volumen de retransmisiones de los medios de comunicación nacionales y regionales en el idioma ucraniano debería ser al menos un 90%. La censura estatal de facto también se aplica al contenido de la radio. ¿Cómo se determina el 90%? ¿De conformidad con qué? ¿Con el número de personas que viven? ¿Con la prevalencia de los idiomas? ¿Cómo se determina este indicador? ¿Quizás la parte ucraniana haya celebrado algunas consultas con socios mundiales internacionales, ONG y estructuras especializadas? Por cierto, también se podría consultar con la UNESCO para determinar en qué medida esta innovación cumple con las normas y estándares internacionalmente aceptables en este ámbito.

La radio Sputnik enfrenta obstáculos políticos, haciendo su trabajo en EEUU. En febrero de 2019, su productor de contenido, empresa estadounidense RIA Global a solicitud del Ministerio de Justicia de EEUU se vio obligada a registrarse como agente extranjero, lo que dificulta su trabajo. Esto tiene una relación directa con las actividades de la compañía respectiva. Esto provoca gastos financieros y jurídicos y una serie de otros problemas a los cuales ahora se enfrenta.

Además de RIA Global, el Ministerio de Justicia de EEUU obligó a varias empresas asociadas a Sputnik que transmiten en una frecuencia FM y emiten programas de la radio rusa a registrarse como agentes extranjeros.

A menudo, las emisiones radiofónicas no se convierten en una forma de transmitir información socialmente importante a la población, sino en un instrumento de propaganda, desinformación y simplemente mentiras. En el sitio web del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia en la sección dedicada a la exposición de publicaciones que presentan información falsa sobre Rusia ya hemos mencionado la emisión “Crimea. Realidades” de radio del 10 de diciembre de 2019 en la que los presentadores acusaron a las autoridades rusas de impedir el acceso de funcionarios extranjeros, observadores internacionales y equipos de vigilancia a la península. Cada día invitamos a la gente, organizamos giras de prensa y viajes, les preguntamos a los periodistas. Y muchos de Ustedes en esta sala han participado en tales viajes. Nuestro objetivo principal es abrir Crimea de la manera más amplia posible para invitados extranjeros, delegaciones oficiales, organizaciones no gubernamentales y periodistas. Al mismo tiempo, esas falsificaciones absolutas salen a la luz. La situación es todo lo contrario. Rusia invita constantemente a representantes extranjeros, como he dicho, incluso periodistas. No se trata sólo de giras y viajes organizados. Por favor, existe cualquier oportunidad para una visita de manera independiente. Sólo nos necesitan para ayudar y facilitar la organización de entrevistas si es difícil o burocrático. Si tienen un deseo de venir y ver de primer mano no hay obstáculos para esto. Es necesario evaluar el estado real de las cosas en la península con sus propios ojos y luego compararlo con lo que describen en “Crimea. Realidades”. La razón para prohibir la entrada en Crimea sólo puede ser el incumplimiento de las reglas del régimen de visados, pero es una práctica de cualquier país y no discrimina de ninguna manera a la gente que va a visitar Crimea.

Por supuesto, existen restricciones relacionadas con la seguridad, las medidas para combatir el terrorismo y el extremismo, implementadas en total conformidad con la legislación nacional, como en cualquier otro país. En principio, no hay otros obstáculos.

Esperamos que el Día Mundial de la Radio no sea una ocasión para otra especulación política, sino para una discusión honesta de la comunidad profesional sobre los problemas de las compañías radiofónicas, las perspectivas para el desarrollo de la industria con un estricto cumplimiento de los altos estándares del periodismo cualitativo y objetivo. De hecho, a pesar de que en los últimos años han aparecido nuevos formatos de medios la radio no deja de ser una de las principales formas de transmitir la información a gran público y un canal de comunicación socialmente importante.

 

La publicación de un diccionario del kpelle en Guinea, preparado por la lingüista rusa, María Konoshenko

 

En octubre de 2019, se celebró la primera cumbre Rusia-África en Sochi que dio otro impulso importante al desarrollo de todo el conjunto de relaciones ruso-africanas. La labor en esta dirección se sigue llevando a cabo, incluso en términos de la expansión de los lazos en el campo de la ciencia y la cultura. En Guinea se publicó un diccionario del idioma kpelle preparado por la oficial de asuntos científicos del Instituto de Idiomas de la Academia de Ciencias de Rusia, María Konoshenko. Han terminado muchos años de trabajo durante los cuales la lingüista rusa pasó más de 20 meses en la región Guinea Forestal que está situada en el sureste del país, viviendo principalmente en familias de hablantes nativos de este idioma que pertenece a la familia manda del África Occidental y que hablan más de medio millón de guineanos. En Conakry, la presentación de este trabajo científico hecho por María Konoshenko fue organizada en varias etapas y recibió una amplia respuesta pública. Esto es un elemento adicional de cooperación humanitaria entre Rusia y África, Rusia y Guinea. Además, en principio, refleja obviamente nuestra actitud para apoyar la cultura lingüística.

 

Ponencia presentada por la Vicepresidenta de la Comisión Europea para los Valores y la Transparencia, Vera Jourová, en la Conferencia “Horizontes de la desinformación: reacciones a las futuras amenazas

 

No hemos dejado pasar desapercibida la ponencia presentada por la Vicepresidenta de la Comisión Europea encargada de los Valores y la Transparencia, Vera Jourová, en la conferencia “Horizontes de la desinformación: reacciones a las futuras amenazas”.

En su ponencia, de carácter claramente alarmista, la Vicepresidenta de la Comisión Europea citó los conocidos clichés sobre la supuesta “amenaza por parte de Rusia”. En vez de las pruebas, volvieron a ofrecerse especulaciones acusadoras argumentadas con estudios realizados por centros escasamente objetivos.

Buscando acusar a Rusia, Vera Jourová mencionó tales situaciones, como el accidente sufrido por el Boeing de Malaysia Airlines y el caso de los Skripal. Realmente brillantes son estos ejemplos, habría de que hablar con la señora Vicepresidenta. Si en su calidad de la Alta Comisaria de la UE, está al tanto de la marcha de la investigación en estos dos casos, le solicitaríamos que comentara la decisión de denegarle a Rusia la participación en la misma. Mientras tanto, se encuentra entre los jueces de instrucción Ucrania que sigue sin revelar los datos de los controladores aéreos encargados de aquel vuelo. ¿Por qué no fueron unidas al sumario las pruebas facilitadas por Rusia, ya que estamos hablando de desinformar? Son unas preguntas muy concretas relacionadas con el tema abordado en la conferencia.

Conocería con un gran interés la opinión de la señora Jourová con respecto a los motivos, por los cuales la parte británica que había iniciado su salida de la UE le denegó a la parte rusa el acceso consular a los ciudadanos rusos Serguéi y Yulia Skripal, optando por ocultarlos de la opinión pública. ¿No estamos hablando de una conferencia que analiza los horizontes de la desinformación? Son inabarcables estos horizontes en el Reino Unido. ¿Dónde están los Skripal, dado que volvió a mencionarse su caso en relación a la desinformación? Nada más fácil que estudiar los artículos publicados por los medios británicos a lo largo del último año y llegar a la conclusión de que sería difícil imaginarse una campaña de desinformación de mayor envergadura que la del caso de los Skripal. Ni una entrevista con los propios Skripal, sólo vimos una declaración, cuyo texto leído por Yulia Skripal con la ayuda del teletexto, grabada por un cámara desconocido y por un medio desconocido. Lo más probable es que se trate simplemente de una grabación hecha por los servicios secretos y presentada como un texto leído. No se le podía hacer ninguna pregunta a Yulia Skripal, dado que no estaba en contacto directo o indirecto con los periodistas. Y sobre Yuri Skripal nadie sabe nada. ¿En serio este caso puede ser citado como ejemplo de la política de desinformación llevada a cabo por Rusia? Es completamente, está más claro que el agua que son calumnias. No me siento incómoda ni cohibida hablando del tema. Me gustaría volver a decir que el hecho de ser citados estos ejemplos concretos que han de ilustrar los pasos dados por Rusia en materia de la desinformación, son mentiras.

No creemos posible que sea pasado por alto el intento de Vera Jourová de reescribir, siguiendo el ejemplo de algunos colegas suyos de la UE, la Historia, allegando una tal responsabilidad de la Unión Europea por desatar la Segunda Guerra Mundial.

No es la primera vez, ni mucho menos, cuando Vera Jourová presenta ante el público europeo sus convicciones personales y las presenta como postura del organismo en cuyo nombre se pronuncia. Lo consideramos inoportuno en la actual situación histórica. Consideramos que uno debería asumir la responsabilidad por decir estas cosas y ofrecer las explicaciones.  A cuantos tienen preguntas relativas a la responsabilidad de las potencias en la II Guerra Mundial, les recomendamos estudiar los fallos del Tribunal de Núremberg. Muchos documentos fueron digitalizados y son accesibles en las páginas web de los archivos de la parte rusa, en concreto, la página web del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia y los organismos afiliados.

Esta retórica invita a la confrontación y no propicia ambiente positivo en las relaciones entre la UE y Rusia que tampoco es que estuvieran en su mejor etapa. Tal permisividad en los ataques contra Rusia, infundada y carente de pruebas, es simplemente peligrosa y puede provocar incidentes como el ocurrido hace algunos días en la localidad polaca de Torun donde unos desconocidos atacaron a un grupo de personas que hablaban ruso. Si no me equivoco, se encontraban entre ellas representantes de diferentes Estados. No son recomendables estas actividades provocadoras, si uno ocupa un puesto tan importante.

 

Desmantelamiento en la ciudad de Leszno del monumento de Agradecimiento al Ejército Rojo

 

En Polonia se ha perpetrado un nuevo acto de vandalismo estatal encaminado a destruir el patrimonio memorial soviético en el territorio del país. El pasado 7 de febrero, en la ciudad de Leszno del voivodato de Gran Polonia, por decisión de las autoridades locales se procedió al desmantelamiento del monumento instalado en 1946 en honor de los combatientes soviéticos que sacrificaron sus vidas, al liberar dicha localidad de los nazis. Una vez más se pasaron por alto los compromisos internacionales derivados de los acuerdos bilaterales. En Polonia se sigue con esta guerra vergonzosa contra los monumentos soviéticos y con mucho esmero se continúa causando daño a las relaciones ruso-polacas, ya muy dañadas.

Por unos requisitos dependientes de la coyuntura política del momento, en su empeño de reescribir a su manera los acontecimientos históricos de la Segunda Guerra Mundial y sacar las páginas relacionadas con el papel decisivo del Ejército Rojo en la salvación de Polonia de los invasores nazis las autoridades polacas están traspasando las normas de comportamiento de un Estado civilizado, mofándose de la memoria de unos 600.000 soldados soviéticos perecidos durante la liberación de su país.

 

Publicación del Instituto Polaco de Relaciones Internacionales

 

No hemos dejado pasar desapercibida la publicación del Instituto Polaco de Relaciones Internacionales (PISM) titulada “La Segunda Guerra Mundial en la política exteriores rusa”. Se señala en la misma que Rusia supuestamente está apelando a los acontecimientos relacionados con la Segunda Guerra Mundial, entre otros motivos, para concederle a Polonia la característica de un Estado antisemita y para “minar la unidad europea” y “provocar el ahondamiento de las discrepancias” que existen en las relaciones de Polonia y sus interlocutores extranjeros, tales como Israel, Bielorrusia, Ucrania, Lituania y Armenia.

Tengo cosas que decir, pero me gustaría alejarme un poco del tema. Además de los temas relacionados con la Segunda Guerra Mundial, Rusia se guía por “el objetivo de minar la unidad europea”. ¿Y nadie de Polonia se lo habrá dicho a Londres? Ahora es el justo momento de lanzar una declaración en nombre de Polonia, la Unión Europea, Bruselas y diferentes grupos de países de la UE, cubrir de vergüenza a Londres y acusar a la capital británica de minar la unidad europea. Existe un evidente motivo para hacer eso. Y no he percibido ninguna reacción de este tipo. No se contengan. Se podría, dicho sea de paso, añadir algunas sanciones con respecto al país que abandonó a traición las estructuras comunitarias. ¿Acaso no existen para eso las sanciones estipuladas en todos los materiales, documentos y acuerdos de la Unión Europea? ¿Y qué tiene que ver Rusia con eso? ¿Qué tienen que ver Polonia y Rusia con la unidad europea?

Existe otro detalle muy curioso: no dejamos de escuchar de los países de la UE expresiones relacionadas con la unidad europea. Muchos colegas me señalan que la parte rusa, por desgracia, también está empezando a usar esta expresión. La Unidad europea y la unidad de la UE son dos cosas bien distintas. La UE es la UE y Europa es Europa. Existe un gran número de países y unos países muy grandes que ocupan unas superficies considerables en nuestro planeta: no forman parte de la Unión Europea, pero son países europeos. Que no se les olvide esta circunstancia, colegas europeos

En el artículo se subraya además que la Historia representa una herramienta muy importante de la “propaganda rusa” que afecta a su vez a los medios rusos. Participan también en las mencionadas actividades los diplomáticos rusos con para ello recurren a espacios internacionales, la ONU, la PACE, la OSCE, etc. Sin embargo, no lo hemos empezado nosotros. Desde el final de los Juicios de Núremberg, a lo largo de todo ese tiempo, independientemente del nombre que tuviera nuestro país y del sistema político que tuviera, seguimos las decisiones del Tribunal de Núremberg. Nunca hemos puesto en tela de juicio aquellas tesis. Nuestra política no ha sufrido modificación alguna. Es Polonia y muchos países occidentales los que cambian su postura. Son los líderes polacos los que cambian su postura y hacen declaraciones completamente arbitrarias. Es Polonia el país que manda desmantelar los monumentos a los héroes de la Segunda Guerra Mundial, el país que empieza a lanzar mentiras y asegurar que el Ejército Rojo no liberó Varsovia y era un ejército invasor, desde el punto de vista de estos mentirosos. Son Ucrania y Polonia los países que acabaron por asegurar, por iniciativa de Polonia, que el campo Auschwitz-Birkenau había sido liberado por un tal ejército ucraniano y no por el Ejército Rojo. Todo eso no lo hizo Rusia y permítanme recordarles que Rusia siguió precisamente los principios en los que se cimentó en mundo de la posguerra y que fueron recogidos en los fallos del Tribunal de Núremberg. De modo que, si los respetados señores representantes de Varsovia insisten en que la Historia se ha convertido en una herramienta de la propaganda, hablen de sus propios actos. En cuanto a nuestra postura, no sufrió modificación ningún postulado relativo a los resultados de la Segunda Guerra Mundial y de la Gran Guerra Patria.

Consideramos que estas tesis representan en anhelo de algunos países y de las élites políticas de algunos Estados de manipular la opinión pública, para privar a sus ciudadanos del derecho a acceder a la información procedente de las fuentes independientes. Por desgracia, en algunos Estados esta tendencia adquiere un carácter especialmente alarmante, afectando, además del espacio informativo, la ciencia, lo que es igual de peligroso. En toda una serie de Estado de Europa de Este dicha actitud de las autoridades locales es realmente cínica, dado que va acompañada por los intentos de justificar a los criminales nazis y a sus allegados, junto con la ideología del antisemitismo.

Ya se señaló en más de una ocasión que la Federación de Rusia seguirá luchando de manera implacable contra los intentos de falsificar la Historia. Los llamamientos a bloquear la difusión de una imagen objetiva de los acontecimientos del pasado cuadran perfectamente en la línea política que se propone desplazar de la memoria del pueblo polaco los recuerdos de la liberación de su país por el Ejército Rojo en 1944-1945. Podrían equipararse con esta “guerra sacrílega contra los monumentos” a los soldados libertadores del Ejército Rojo, una oleada de actos de profanación de las tumbas de nuestros combatientes caídos, al liberar las tierras polacas del nazismo.

 

Incidente con ciudadanos rusos en la isla de Phuket, Reino de Tailandia

 

Hemos recibido muchas preguntas con respecto al trágico incidente protagonizado por ciudadanos rusos en la isla de Phuket, Reino de Tailandia.

De acuerdo con los datos que obran en poder de la Embajada de Rusia en Tailandia, el pasado 10 de febrero cerca de la costa este de la isla se produjo la colisión de dos lanchas motoras. Como consecuencia, sufrieron lesiones 21 ciudadanos rusos que viajaron a bordo de una de las mismas. Todos ellos fueron transportados a los centros médicos de la isla con lesiones de diferente gravedad. Dos ciudadanos rusos menores de edad fallecieron. Para el momento actual, todos los afectados fueron dados de alta de los hospitales.

El Comité de Instrucción de Rusia también está investigando las circunstancias de la tragedia.

El Ministerio del Interior de Rusia y las entidades rusas en Tailandia otorgan importancia prioritaria a esta cuestión, manteniéndola en su campo visual y ofreciendo la asistencia necesaria a los afectados ciudadanos rusos.

 

Respuestas a algunas preguntas:

Pregunta: Usted habló mucho sobre la tergiversación de la historia. Hace poco, usted comentó la declaración de Polonia de que la URSS había ocupado Ucrania y Bielorrusia. Nuestros colegas extranjeros usan un recurso retórico: comparan nuestro país con la Alemania hitleriana, el comunismo con el nazismo, Iósif Stalin con Adolf Hitler. Dicen que Iósif Stalin causó un gran daño a nuestro país y es responsable de la muerte de decenas de millones de personas. En Rusia se observa una postura contradictoria en relación con la historia de finales de los años treinta y principios de los cuarenta del siglo pasado y con Iósif Stalin. Según los resultados de encuestas de la opinión pública realizadas por el Centro Levada en 2012 (esta organización es reconocida como agente extranjero y es difícil sospechar que siente una simpatía a Iósif Stalin), un 70% de habitantes de nuestro país creen que Stalin desempeñó un papel positivo. Si tenemos una postura contradictoria dentro de nuestro país en relación con aquel período histórico, la persona que fue dirigente de nuestro país cuando luchamos con la Alemania hitleriana, ¿no debilita esto nuestra postura en las negociaciones en el extranjero cuando insistimos en que es necesario defender la verdad histórica y luchamos contra su tergiversación?

Respuesta: Es una pregunta  histórica y retórica. Es un tema a discutir en los círculos científicos, sociedades históricas, por los científicos, expertos, representantes de la sociedad civil.

He dicho hoy en reiteradas ocasiones en que se basa nuestra postura en el contexto de la Segunda Guerra Mundial. No sólo se trata de nuestra postura nacional, la postura de nuestro pueblo, incluidos los historiadores, militares, civiles, científicos, expertos y periodistas. Se trata de un juicio internacional sobre criminales nazis en que participaron los países triunfantes que se guiaron por el Derecho Internacional. Se apoyaron no sólo en valoraciones políticas sino recurrieron al Derecho y el instrumento legal posiblemente por primera vez a tan gran escala, usaron su dolor nacional para condenar de forma definitiva e intransigente el nazismo y el fascismo; para poner el punto y para que este asunto no se revisase nunca más, como se hace en el espacio legal. Creo que los expertos que se ocuparon de este asunto partieron de la necesidad de llevar a cabo un tribunal internacional con estos fines. No querían que se tratase de valoraciones políticas, de valoraciones de aquella generación sino de un veredicto jurídico que quedase en los siglos. Por eso nos referimos siempre no sólo a la valoración nacional de estos acontecimientos. Fue dada. En el contexto de la Gran Guerra Patria, siempre exhortamos a nuestros colegas polacos, en el marco de la ONU en un sentido más amplio, a entender que revisar las sentencias del Tribunal de Núremberg es revisar los resultados de la Segunda Guerra Mundial, lo que es inadmisible.

Pregunta: Usted ha dicho que Varsovia se abandonó al juego y que tiene la información de los planes de la parte polaca de neutralizar de forma sistémica los hechos históricos de la Segunda Guerra Mundial que va a presentar Moscú. ¿Con qué puede finalizar los intentos de las autoridades polacas de poner la historia en duda? ¿Son posibles unas consecuencias?

Respuesta: Esto puede conllevar la repetición de la tragedia. Todos deben entenderlo. Cuando se abra la caja de Pandora bien cerrada, sellada con todos los sellos que tienen peso internacional y legal con un patrimonio sangriento y terrible, cuando se sacan de esta caja imágenes, vestidos y trajes de aquella época que se ponen las generaciones actuales y se usan como el patrimonio histórico, cuando los criminales ocupan puestos de los héroes y los héroes se llaman antihéroes esto puede conllevar la repetición de los mismos errores con consecuencias catastróficas. No impongo la opinión del representante de las autoridades ejecutivas a la comunidad educativa y científica, mientras, creo que si se puede aconsejar algo, es necesario desde la tierna infancia, desde la escuela primaria comenzar las clases cada semana, cada año con recordar las consecuencias catastróficas y enormes víctimas que tuvo la humanidad durante la Segunda Guerra Mundial. Es necesario entender y aplicar esfuerzos para que los niños desde la tierna infancia viviesen con la sensación que la humanidad no debe repetir tal tragedia. Se puede hacerlo sólo de una manera: guardar la memoria no sólo en el sentido moral y espiritual, no sólo para rendir homenaje, sino como una vacuna contra errores y tragedias de lo pasado. Lamentablemente, hay pocos que lo entienden en la Europa actual, como me parece.

En el mundo, en general, suceden complicados procesos internacionales. Se deben a la migración, al cambio de las tradiciones autóctonas que constituyeron el fundamento de Estados, a que se orientaron los pueblos. Como se dice en una obra conocida, "todo se ha confundido". Ahora se observa el proceso cuando todo se confundió. Las religiones dejaron de ser puntos de referencia para las civilizaciones europeas. La generación joven renuncia o no las considera como punto de referencia ni como fundamento del régimen estatal o de la existencia en la sociedad. Se introdujeron las llamadas enmiendas nuevas en las normas de la moral pública o individual, de la conducta social que son impropias para las civilizaciones europeas. El mundo empieza a vivir de manera nueva. La tergiversación de la historia de hace 75 años en esta coyuntura conllevará la repetición de estos errores terribles y sangrientos por generaciones futuras.

Pregunta: El Ministro de Asuntos Exteriores de Alemania, Heiko Maas, dijo que el 16 de febrero en Múnich se celebrará una reunión de la Comisión para realizar decisiones de la Conferencia Internacional sobre Libia celebrada el pasado 19 de enero en Berlín. ¿Participará Serguéi Lavrov en este evento?

Respuesta: Sabemos de esta iniciativa de Alemania. En la etapa actual, la participación de la parte rusa y su nivel está discutiéndose.

Pregunta: Usted ha dicho que la situación en Siria se ha agudizado mucho. La cuestión consiste también en que se puede atraer a la OTAN, porque, según el representante del partido gobernante, las autoridades de Turquía planean solicitar la ayuda de la Alianza porque se lanzan ataques contra sus fuerzas en Siria.

Respuesta: No he visto tales noticias. ¿Qué consecuencias se esperan de la solicitud enviada por Turquía a la OTAN? ¿Qué puede suceder?

Pregunta: Los militares turcos se hacen blancos de los sirios.

Respuesta: ¿Para informar a la OTAN de esto? Como si la OTAN no supiera qué pasa. En vista que, según el Presidente de Francia, Emmanuel Macron, el cerebro de la Alianza murió, creo que hay que pensar dos veces antes de dirigirse a esta organización. Mientras, es el derecho soberano de los miembros de esta Organización estupenda decidir qué hacer. Me interesan los fines con que se pretende hacerlo. Creo que si la OTAN tuviese las capacidades para resolver las crisis en esta región ya las aprovecharían. Mientras, no tiene tales capacidades.

Pregunta: La OTAN tiene que prestar apoyo cuando su miembro se somete a ataques. Pero Turquía actúa en un país ajeno.

Respuesta: Usted ha respondido con mis palabras que he querido pronunciar. Es difícil ser objeto de ataques estando en el territorio de un Estado que no le había invitado.

Pregunta: Las autoridades de Turquía expresamente acusaron a Rusia de atacar a los civiles en Idlib. Así lo dijo el Presidente del país, Recep Tayyip Erdoğan. ¿Cómo reacciona la parte rusa ante estas acusaciones?

Respuesta: No aceptamos estas acusaciones. Expresamos nuestra postura. No negamos que en una serie de cuestiones, ésta incluida, tenemos discrepancias con Turquía. Justo por ello nuestros expertos acaban de visitar este país. Próximamente podrán celebrarse contactos con los colegas turcos (ya lo he dicho) para aclarar y detallar todas las cuestiones complicadas de la agenda.

Pregunta: En el contexto del tema de coronavirus, los periodistas recuerdan, cada vez con más frecuencia, las palabras del presidente de Rusia, Vladímir Putin, (en la reunión del Consejo para el Desarrollo de la Sociedad Civil y los Derechos Humanos, del 17 de octubre de 2017) de que las organizaciones occidentales se esfuerzan en recolectar el material biológico de diferentes grupos étnicos y en diferentes regiones de Rusia. Según recordamos, el Presidente se interesó en entonces con qué objetivo «se empeñan a hacerlo». El director del Centro de Investigaciones Científicas «Instituto Kurchátov», Mijaíl Kovalchuk, dijo en reiteradas ocasiones que en Occidente se había intensificado el trabajo para diseñar la nueva arma biológica, capaz de afectar a ciertos grupos étnicos son contaminar al resto. En un futuro semejantes armas podrían convertirse en armas de destrucción masiva. ¿Admite usted, pues, que la expansión del coronavirus en China se debe, en particular, a la influencia externa? ¿Tal vez, sea hora de tocar alarma en los altos foros diplomáticos a raíz de este nuevo peligro en forma de una potente y desconocida arma de destrucción masiva, al que podría enfrentarse la humanidad?

Respuesta: Hay varios momentos en su pregunta que me gustaría destacar. Usted ha dicho que el Presidente de Rusia, Vladímir Putin, hizo una pregunta retórica: «¿Con qué objetivo lo hacen nuestros socios occidentales. ¿Para qué recolectan el material biológico?» La pregunta sonó en el espacio público para que todos se pararan a pensar. Los expertos saben de sobra la respuesta. Aquí no cabe otra interpretación. Los expertos, los especialistas, los representantes de los servicios competentes saben perfectamente para qué se recolecta el material biológico y a qué se dedican los laboratorios biológicos. Es por eso que en los últimos años, durante las ruedas informativas, llamamos atención a las actividades de los laboratorios biológicos ubicados en los Estados limítrofes con Rusia. Esto provocaba una avalancha de críticas contra nosotros: que no nos incumbía, que no nos tenía por qué importar, que eran Estados soberanos. Completamente de acuerdo. Pero hoy observamos cómo se ha estremecido el mundo entero cuando en el territorio de un Estado soberano arrecia la epidemia. Nadie sabe cómo contrarrestarla con medicamentos ni qué hay que hacer para prevenirla al cien por ciento. Resulta, pues, que nuestra preguntas eran justificadas.

La respuesta a su pregunta concreta sobre el activador y las causas de una contaminación tan masiva, la deberán obtener los especialistas, una vez realizadas las investigaciones pertinentes. No se puede dar una respuesta política. Es cuestión de datos. De otro modo, no convertiremos en los políticos británicos al estilo de Theresa May con su «highly likely». No queremos hacerlo.

Al mismo tiempo, la participación indirecta – de segundo o tercer plano – de los Estados extranjeros en la situación en torno al coronavirus en el territorio de China es obvia. Miren cómo la utilizan en los medios y las declaraciones políticas para desinformar, socavar la imagen de China y la confianza hacia este país. Lo denuncia Pekín alegando pruebas, datos y materiales, intentando desmentirlo. No cabe duda de que los países extranjeros están involucrados en la situación de forma indirecta. Lo podemos afirmar con toda la seguridad.

La comunidad internacional tenía que concentrarse hace mucho tiempo en semejantes retos y amenazas. En lugar de estar buscando por todo el mundo a los inexistentes hackers rusos y aprovechar en sus intereses las situaciones al estilo de «highly likely», tenía que haber destinado, hace muchos años, todos los recursos, posibilidades y logros científicos a la solución de problemas similares.

Dentro de unos días arranca la Conferencia de Seguridad de Múnich. Organiza actividades en diferentes sedes durante todo el año pero el evento central empieza en un par de días. En un principio, debería estar dedicada a la problemática de similares retos y amenazas. Año tras año, en los eventos de la Conferencia de Múnich se habla sin cesar de la supuesta amenaza desde Oriente, de parte de Rusia. Nada de esto se confirma y ya resulta feo. Los que especulan con esto son agresores profesionales y acusadores de Rusia que reciben financiación pública, y cobran promoviendo las ideas por encargo. Están fuera del campo de actividades de las personas decentes. Pero, igualmente, les siguen invitando para escuchar sus discursos. Entretanto, se quedan desatendidos los retos y amenazas reales, como las manifestaciones te terrorismo, el desarrollo de nuevas formas de extremismo, los problemas del extremismo entre adolescentes, el tráfico de drogas y ahora las pandemias que, lamentablemente, tienden a regularizarse (hace unos años era el ébola). Y estas cuestiones deberían atenderse.

Recientemente, se supo que en el presupuesto de EEUU entre las principales amenazas figuran Rusia y China, y que EEUU planea destinar 700 millones de dólares para contrarrestar la influencia rusa. Este comunicado, que cita el documento oficial, fue divulgado por la Casa Blanca. No sé quién lo realizará pero fue la Casa Blanca que lo publicó. Imagínense, ¡este monto se destina para contrarrestar a nuestro país en el plano político! Mientras este dinero podría destinarse a la ayuda humanitaria, al apoyo de los centros de investigaciones que buscan respuestas ante las nuevas amenazas de la actualidad. En lugar de esto, cerca de mil millones de dólares se emplean para contrarrestar a Rusia.

Un reciente comunicado informó que en el Departamento de Estado de EEUU se ha creado el nuevo cargo de representante especial para contrarrestar el crecimiento de influencia de China en la ONU y otras organizaciones internacionales. Esto ya es el colmo. Volvemos a los orígenes de los errores del principio del siglo XX de las que aparentemente nos hemos despedido. No se trata de un representante especial para negociar, solucionar cuestiones complicadas, encontrar consensos, sino para contrarrestar a todo un país, que no ha atacado a nadie, sino ha sido un blanco de agresión. Como dijo el Ministro de Asuntos Exteriores de China, Wang Yi, al intervenir en la Asamblea General de la ONU, «China es el país de gente trabajadora y valiente», que tiene mucho que ofrecer en el escenario mundial. Crear un cargo de representante especial para contrarrestar la influencia de este país está más allá del bien y del mal, al igual que destinar recursos para contrarrestar la influencia de Rusia.

Pregunta: Se sigue acusando a Rusia de violar la soberanía de diferentes países. Una de las últimas declaraciones sobre el tema la hizo la representante permanente de Estados Unidos en la OTAN, Kay Bailey Hutchison. Dijo que cada uno de los países de la Alianza sufrió ataques cibernéticos o híbridos por parte de Rusia.

Respuesta: Los recursos informativos del MAE de Rusia se ven sometidos a miles de ataques diarios. Alguien lo debe de hacer. Durante el año pasado publicamos las respectivas estadísticas indicando los países de origen de los ataques. Otra cuestión es que la localización geográfica por sí misma no proporciona un cuadro completo. El ejecutor puede encontrarse en el territorio de un país realizando el ciberataque en interés de otras organizaciones, países o servicios.

Las declaraciones de haber sufrido ataques por parte de Rusia requieren confirmación documental o fáctica. Además de las organizaciones internacionales, existen empresas privadas que se dedican a investigar los delitos cibernéticos. Se puede recurrir a ellas, encargar una investigación y obtener el respectivo resultado. Todo lo que requiere pruebas pero no las proporciona desviándose hacia las declaraciones políticas, es propaganda.

Pregunta: El 15 de febrero se celebrará el aniversario de la retirada de las tropas soviéticas de Afganistán. ¿Cómo se evalúa hoy en día esta fecha?

Respuesta: De la misma manera que hace un año. Nuestra postura sobre esta cuestión permanece invariable. Hay materiales oficiales sobre el tema, se los puedo facilitar.

Pregunta: El empleado de la Oficina Comercial de Rusia en Japón, Antón Kalinin, fue citado por la policía de Tokio para declarar sobre el robo de la información secreta. Ignoró la citación y el pasado 10 de febrero regresó a Rusia. ¿Cuál es la postura del MAE de Rusia sobre esta cuestión? ¿Se prevén acciones diplomáticas por parte del Sr. Kalinin?

Respuesta: ¿Le han pedido hacer esta pregunta? ¿O es una pregunta de los medios? Si es un intento de especular sobre el tema en los medios nipones en vísperas de las negociaciones del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, y el Ministro de Asuntos Exteriores de Japón, Toshimitsu Motegi, previstas en Múnich, no es un buen paso de la parte nipona, el de calentar el ambiente en vísperas de las negociaciones. Si la parte japonesa tiene preguntas, siempre puede hacerlas por os canales diplomáticos. Dada la forma en la que usted ha hecho la pregunta, deduzco que es lo que pienso. Si quiere preguntar algo que le preocupe a usted, estoy abierta a contestarle. Pero la pregunta en la forma que la ha hecho usted hace pensar que alguien le sugirió hacerla.

¿Qué acciones diplomáticas puede realizar el Sr. Kalinin? ¿A qué se refiere? (Silencio).

Está todo claro, he tenido razón.

Pregunta: El primer Presidente de Ucrania, Leonid Kravchuk, declaró que Rusia era la responsable por la guerra en Donbás. En particular, dijo que Rusia se había aprovechado de los problemas de Urania para realizar los planes que llevaba gestando en secreto.

Respuesta: ¿No fue él quien dijo que Hitler y Stalin se habían reunido en Leópolis antes de la guerra? No se burle de este individuo. Si está todo claro: es una declaración de la categoría de absurdas. Hay figuras cuyas acciones pueden determinar algo, como los representantes especiales, los portavoces de los Ministerios de Exteriores, los enviados especiales, los representantes de las partes, y sus declaraciones, aunque absurdas, influyen en la agenda política. ¿Para qué discutir las absurdas y extrañas declaraciones de personas que no influyen en la agenda? No considero necesario que perdamos tiempo en ello, ¿Y si viera a los extraterrestres, también lo comentaríamos? Y sí que podría verlos, por cierto.

Pregunta: El pasado 29 de enero, el Parlamento de Estonia admitió a consideración el proyecto de la declaración que acusa a Rusia de intentar promover la supuesta visión específica de la historia de la Segunda Guerra Mundial Por lo visto, se hizo siguiendo el ejemplo de Polonia y Letonia que ya habían aprobado similares declaraciones. ¿Qué se podría hacer con este «despropósito»?

Respuesta: En primer lugar, constatar este «despropósito» como bien lo ha llamado usted, no dejarlo pasar desapercibido, ofrecer una reacción clara. Le aseguro que muchos países quieren pero no se pueden permitir el lujo de pronunciarse sobre el tema. Existe los que se llama la disciplina de bloque, el miedo a ser castigado por el «hermano mayor» o a estropear las relaciones con los vecinos, Es un gran complejo de problemas.

Antes eran los veteranos, los que habían luchado personalmente contra el nazismo, los que exigían de sus gobiernos, partidos políticos, líderes una respuesta clara y digna. Esta generación se está yendo, ya no tiene voz ni voto. Sus hijos y nietos ya no lo consideran tan importante por una serie de razones.

Además, no nos olvidemos que en los últimos 30 años, dentro de estos Estados se llevó a cabo un importante trabajo para cambiar la actitud de los ciudadanos ante esta problemática. El trabajo en cuestión se realizaba fundamentalmente entre jóvenes: nuevos libros, nuevos manuales. Me acuerdo perfectamente de que incluso en nuestro país a principio de los 90 se imponía de forma activa la llamada nueva visión de la Segunda Guerra Mundial. Recuerdo que a finales de los 80 - principios de los 90 los criminales, literalmente, bajo pseudónimos, se hacían pasar por los científicos y publicaban libro tras libro. Los condenados, los traidores, financiados con el mismo dinero que los colaboradores nazi, que luego huyeron a Occidente, también de la Justicia. Todo esto se intentaba imponer en nuestro país, pero, por lo visto, el sistema inmune resultó más fuerte y combatió la «enfermedad». Todos estos intentos, aunque potentes, quedaron rechazados.

Justo hace poco también hubo intentos de reconsiderar los momentos clave de la Segunda Guerra Mundial, del asedio de Leningrado y el heroísmo de los asediados. Se intentó presentar de una manera completamente distinta toda una serie de los episodios históricos relacionados con la Segunda Guerra Mundial. En realidad fue un ataque frontal para destruir nuestro rechazo a revisar los resultados de la Segunda Guerra Mundial.

Así que, no pasar de lado, comentar con la documentación en la mano, presentar estos documentos, digitalizarlos al máximo, exponer, traducir a las lenguas extranjeras, ofrecer en calidad de respuestas.

Creo que alguien ha hecho la pregunta de si la actitud de Polonia en este sentido es producto de una política a nivel estatal. Sí, nos consta que fue a nivel estatal que se tomaron decisiones sobre la realización de la campaña destinada a desacreditar todo lo dicho por Rusia. Son unas decisiones recientes. Creo que esto explica la avalancha de los artículos totalmente desconectados de la realidad de los diplomáticos polacos – desde el ministro hasta los embajadores. ¡Llegar a decir que la URSS en 1945 ocupó Ucrania y Bielorrusia! Cuando se dijo que fue el ejército ucraniano, en lugar del Rojo, el que había liberado Auschwitz, pensé que era el límite, que no oiríamos una mentira mayor. ¿Cómo no? Hay hechos, mapas, fotografías, grabaciones de vídeo. Pero cuando dicen que la URSS se ocupó a sí misma, es ya una enfermedad. Esto ya realmente un principio propagandístico que reza: «Cuánto más terrible es la mentira, más gente se la cree ».

Pregunta: ¿Qué expectativas tiene Rusia de la Conferencia de Seguridad de Múnich?

Respuesta: Ya he expuesto nuestras expectativas de la Conferencia de Seguridad de Múnich. Pero puedo decir, en primer lugar, que las tenemos. Y en segundo lugar que esperamos un diálogo constructivo en todos los formatos. Esperamos resultados y eficacia de las reuniones bilaterales y la posibilidad de discutir las cuestiones candentes con los socios durante la reunión del panel. Estas son nuestras expectativas.


Documents supplémentaires

  • Photos

Album de photos

1 de 1 photos dans l'album

Dates incorrectes
Outils supplémentaires de recherche