Rueda informativa de la portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia, María Zajárova, 18 de agosto de 2016
Participación del ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, en la celebración del 95º aniversario de la Dirección general de atención al cuerpo diplomático
Tradicionalmente empezaremos por la agenda del ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov. Hoy, únicamente mencionaré un evento, dado que la agenda del ministro será ampliada, de lo que iremos informando a los medios.
El próximo 25 de agosto el ministro Lavrov acudirá a la recepción dedicada al 95 aniversario de la creación de la Dirección general de atención al cuerpo diplomático del ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia.
Esta dirección del ministerio lleva casi 95 años ayudando a los representantes del cuerpo diplomático, también a algunos de ustedes, me estoy refiriendo a los periodistas extranjeros acreditados en Rusia, así como a los empresarios extranjeros, a sentirse cómodos al máximo en nuestro país.
Las actividades desplegadas por la Dirección representan un importante factor de fomento de las relaciones interestatales. Más de una generación de diplomáticos, periodistas y empresarios extranjeros pueden asegurar que el lema de la Dirección, “Somos profesionales en la hospitalidad”, nunca ha dejado de ser prioritario para el organismo.
Atentados terroristas perpetrados en Turquía
Empecemos por noticias dramáticas que vamos recibiendo de Turquía. Se nos hacen numerosas preguntas sobre las explosiones que tuvieron lugar el pasado 17 de agosto y que, por desgracia, han continuado hoy.
De acuerdo con los datos disponibles, el 17 de agosto a última hora de la noche fueron cometidos atentados terroristas, en algunos se usaron materiales explosivos. Fueron dirigidos contra los organismos de mantenimeinto de orden público de las provincias Van, Bitlis y Elazig. Los atentados se llevaron la vida de 10 personas, dejando heridas a otras 180.
Expresamos nuestra preocupación por la inestabilidad que se observa en las zonas del sudeste de Turquía.
De acuerdo con los datos preliminares, entre las víctimas de los atentados no hay ciudadanos de la Federación de Rusia. Me gustaría hacer recordar que el Ministerio de Asuntos Exterirores de Rusia recomendó a los nacionales del país que se abstuvieran de viajar a una serie de destinos, encontrándose entre ellos las mencionadas provincias.
Aprovecho esta oportunidad, para transmitir nuestras condolencias al pueblo turco, a todo el país, a nuestros compañeros y a los familiares de los fallecidos. A todas aquellas personas que quedaron damnificadas y cuyas vidas ahora corren grave peligro me gustaría desearles que se recuperen cuanto antes.
Situación en Yemen
Se ha convertido en una tradición mencionar en nuestras ruedas informativas la situación en Siria. Ayer el ministro de Asuntos Exteriores facilitó unos datos muy detallados sobre la situación en el país árabe y los esfuerzos encaminados a solucionar la crisis siria. De modo que hoy me gustaría comentar la situación en Yemen.
Moscú siente preocupación por las noticias sobre víctimas civiles causadas por una nueva oleada de enfrentamientos armados en la República de Yemen. El pasado 13 de agosto los ataques aéreos asestados por la llamada coalición liderada por Arabia Saudí contra un colegio situado en la zona de Hayden, provincia de Saada, se llevaron la vida de 10 colegiales. El objetivo de los ataques lanzados en la zona de Razih de la mencionada provincia fue la casa del maestro del pueblo, cuya mujer y cuatro hijos perdieron la vida en el bombardeo.
El pasado 15 de agosto fue bombardeado el hospital patrocinado por la organización humanitaria internacional “Médicos sin fronteras” situado en la zona de Abs de la provincia de Hajjah, en el noroeste del país. El balance dramático de estos ataques son 11 víctimas mortales y 19 heridos.
Se está informando además de las víctimas causadas por las operaciones militares llevadas a cabo en el territorio yemení y en las zonas fronterizas de Arabia Saudí por los militantes del movimiento de los Houthis y por los partidarios del ex presidente del país, Ali Abdullah Saleh.
Nos gustaría volver a subrayar que el uso de fuerza militar contra la población local y las instalaciones civiles es completamente inadmisible. Llamamos a que estos casos de violación del derecho humanitario internacional sean objeto de una concienzuda investigación y que se tomen las medidas necesarias, para que esta situación no se vuelva a repetir.
Confirmamos nuestra postura de principio consistente en contribuir a que las partes enfrentadas en el conflicto yemení renuncien a la lógica de la guerra, para que sea alcanzando cuanto antes un arreglo universal y sostenible de la crisis, basado en las Resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU y los resultados de la Conferencia para el diálogo nacional.
Situación actual en Afganistán
Por desgracia, hemos de hacer constar que en las últimas semanas la situación con la seguridad en Afganistán se ha agravado.
Lo que mayor preocupación provoca es la situación en la provincia de Helmand, más del 90% de cuyo territorio permanece bajo el control de los talibanes que se encuentran en estos momentos en las afueras del centro administrativo de la provincia, ciudad de Lashkar Gah.
Es complicada la situación que se vive en la provincia de Nangarhar al este del país. Los terroristas del Estado Islámico logran ofrecer resistencia al ejército afgano y a las unidades de misiones especiales estadounidenses.
Hemos de hacer constar que la situación en el norte del país también es complicada. Los talibanes siguen lanzando ofensivas en las provincias de Baghlan y Kunduz situadas al noreste del país e intentan cruzar, procedentes de las provincias de Faryab y Badhis, la frontera con Afganistán.
Dado que ahora las acciones extremistas abarcan en Afganistán un mayor territorio, suscitan grave peocupación las noticias sobre el armisticio alcanzado por los talibanes y el brazo afgano del Estado Islámico, anteriormente enemistados.
Podrían convertirse en un nuevo factor desestabilizante de la situación política y social en Afganistán las tensiones observadas entre el presidente del país, Ashraf Ghani, y el director ejecutivo de Afganistán, Abdullah Abdullah.
Renuncia de Kiev al intercambio de opiniones sobre la interpretación y la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobe el derecho del mar de 1982
El pasado 11 de agosto se celebró en Minsk una reunión que había de estar dedicada a la interpretación y la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982. Las autoridades ucranianas llevaban tiempo insistiendo en que se llegara a celebrar, sin hacer, al mismo tiempo, ningún intento de acordar la fecha y el lugar de la reunión. La parte rusa, siguiendo al pie de la letra los postulados del mencionado documento, aceptó inmediatamente Minsk como lugar de celebración de la reunión. Moscú envió a la capital bielorrusa una delegación interministerial y esperaba unos debates sustanciosos sobre asuntos anunciados por Kiev como problemáticos y relacionados con la Convención.
Lo que en realidad hemos presenciado ha sido falta de conversación sustanciosa. Se nos ha formulado una larga lista de pretensiones que la parte rusa se ha mostrado dispuesta a estudiar, al igual que la posibilidad de aplicar a las mencionadas pretensiones la Convención. Moscú se comprometió a comunicar los resultados del trabajo en las próximas consultas. Sin embargo, todo parece indicar que las preguntas no le fueron hechas a la parte rusa para solucionar los problemas existentes, por supuesto, en caso de haber tales, sino para tener un motivo formal y anunciar el final de consultas “pre-juicio con la Federación de Rusia sobre derechos soberanos para las aguas territoriales de Crimea”.
Lo consideramos una renuncia al intercambio voluntario de opiniones sobre la interpetación y la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el derecho del mar de 1982 en el cual Rusia aceptó tomar parte en su calidad de un concienzudo país participante de la Convención.
La renuncia de la parte ucraniana a esperar nuestras respuestas no es sino testimonio de su escasa intención de discutir con nosotros los problemas existentes. Rusia por su parte se vuelve a mostrar abierta a los debates sobre cualquier asunto derivado de la Convención.
Reunión de la subcomisión encargada de considerar la solicitud de Rusia con respecto al Océano Glacial Ártico
En Nueva York en el marco de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental se está reuniendo la subcomisión encargada de considerar la solicitud de Rusia consistente en que el límite exterior de la plataforma continental sea fijado en el océano Glacial Ártico a una distancia que supere las 200 millas marinas. Sabrán que con regularidad comentamos este tema. La subcomisión integrada por 7 expertos en geología, geofísica y hidrografía representa un organismo de trabajo de la Comisión encargado de estudiar la solicitud presentada por Moscú y de emitir las pertinentes recomendaciones.
Permanece en Nueva York en representación de nuestro país la delegación encabezada por el Ministro de Recursos Naturales y Ecología de Rusia, Serguéi Donskoi, que ofrece todas las explicaciones necesarias a los miembros de la subcomisión. Nuestros colegas presentan los puntos clave de la solicitud que fue sometida en pasado febrero a consideración de la Comisión. En más de una ocasión hemos ofrecido comentarios sobre el particular.
Me gustaría hacerles recordar que la solicitud en cuestión es una nueva versión del documento presentado por Rusia ante la Comisión en 2001. Se trata de un espacio subacuático con una superficie de unos 1.2 millones de km2 que se extiende a más de 350 millas marinas llegando a tocar casi el Polo Norte. El documento está basado en datos científicos y técnicos adicionales obtenidos a lo largo de los últimos años en el Ártico. La intención de la parte rusa es demostrar que los mencionados segmentos del fondo marino son continuación natural del territorio terrestre de Rusia, asegurándonos de esta forma el derecho exclusivo y soberano de realizar la prospección y la explotación de sus reservas naturales.
Dado el gran volumen de los materiales facilitados junto con la solicitud que argumentan las pretensiones de Rusia, esperamos que el estudio de los documentos por parte de la Comisión requiera un tiempo considerable.
Nos mostramos dispuestos a cooperar de forma construcitva con la Comisión. La próxima reunión de la subcomisión dedicada a la solicitud rusa está prevista para los próximos octubre y noviembre.
Sobre la detención en el aeropuerto de Domodédovo de la “no ciudadana” Oksana Karaya procedente de Letonia
Vamos a abordar otro asunto que ha tenido mucha repercusión en los medios rusoparlantes en el extranjero. El pasado 15 de agosto los efectivos del Servicio federal de seguridad encargados del control aduanero detuvieron en el momento de cruzar la frontera de la Federación de Rusia a Oksana Karaya, nacida el 09.07.1994. Me permitiré mencionar su fecha de nacimiento, dado que ya fue comentada por los medios. La detenida llevaba el pasaporte de la no ciudadana de la República de Letonia. El motivo de su detención fue la falta de visado ruso. Los efectivos del servicio de control fronterizo se guiaron por los postulados del Decreto presidencial № 977 del 17 de junio de 2008 “Del procedimiento de entrada en la Federación de Rusia y salida de la Federación de Rusia de ciudadanos sin nacionalidad rusa, antiguos ciudadanos de la URSS y residentes en la Repúbica de Letonia o la República de Estonia”. Así, en función del artículo 1 del Decreto, tienen derecho a entrar sin visado en la Federación de Rusia aquellos “no ciudadanos” de Letonia que tuvieron la nacionalidad soviética y son residentes en la actualidad de la República de Letonia. En función del artículo 2 del Decreto, gozan del mismo derecho sus hijos menores de edad.
Es evidente que la detenida no reúne ninguno de los requisitos mencionados en el Decreto, dado que nació después del 6 de febrero de 1992, día en el que dejó de existir de forma oficial el instituto de la nacionalidad soviética. Tampoco es una menor de edad, dado que tiene 22 años. Le fue denegada la entrada en la Federación de Rusia. Me gustaría volver a señalar que no tenía visado ruso. Consideramos al mismo tiempo que las pertinentes potestades de los efectivos del servicio de control fronterizo no suscitan duda alguna.
Dado que se trataba de una compatriota y por razones humanitarias, el departamento consular del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia ordenó al consul de guardia del aeropuerto Domodédovo que a Oksana Karaya le fuera concedido un visado de tránsito que le permitiera cruzar la frontera de la Federación de Rusia, adquirir un billete de avión con destino a Riga y abandonar el territorio ruso.
En lo referente al procedimiento vigente de entrada en la Federación de Rusia de los “no ciudadanos” de Letonia y Estonia (el instituto de la no ciudadanía únicamente existe en estos países) comunicamos que sólo aquellas personas que reúnan los requisitos recogidos en los puntos 1 y 2 del Decreto pueden entrar en la Federación de Rusia y salir de su terrotorio sin visado, presentando el pasaporte de no ciudadano expedido por el correspondiente organismo de la República de Letonia o el pasaporte extranjero expedido por el pertinente organismo de la República de Estonia. El resto de los “no ciudadanos” residentes en Letonia y Estonia han de entrar en la Federación de Rusia y abandonar su territorio de acuerdo con el procedimiento estipulado por la Ley Federal № 114- FZ “De procedimiento de salida de la Federación de Rusia y entrada en la Federación de Rusia” del 15 de agosto de 1996.
Dado este incidente, a las Embajadas de la Federación de Rusia en la República de Letonia y en la República de Estonia se les ordenó que cuelguen en sus páginas web oficiales los pertinentes comentarios y explicaciones.
Las Embajadas de Letonia y Estonia en Moscú próximamente volverán a ser informadas del procedimiento vigente de la entrada en el territorio de la Federación de Rusia de los “no ciudadanos” residentes en su territorio.
Perdonen por un comentario tan detallado de este tema, pero es muy importante para nosotros que nuestros compatriotas tengan claro el procedimiento vigente de entrada en la Federación de Rusia y que los medios no especulen con el tema en cuestión.
La prohibición de entrada en Lituania para el cantante ruso Oleg Gazmánov
Por desgracia, tenemos otro tema relacionado con la frontera. Hemos recibido la noticia poco antes del inicio de esta rueda informativa y se no han hecho numerosas preguntas.
Como sabrán, el pasado 17 de agosto al famoso cantante ruso Oleg Gazmánov le fue prohibida la entrada en Lituania. Se podría decir que los guardias fronterizos lituanos impidieron la entrada en el territorio nacional no sólo a un ciudadano ruso, sino a un ciudadano del mundo, dada la popularidad del señor Gazmánov. El ministro de Asuntos Exteriores de Lituania señaló sobre el particular que Oleg Gazmánov pasó a formar parte de la lista de personas non grata “por apoyar la política del Kremlin y la propaganda que respaldan la agresión de Rusia en los estados vecinos”.
Sería complicado comentar este tipo de declaración, por lo absurdas que son. Es injusto, indigno y poco serio que personalidades de la cultura caigan víctimas de ambiciones políticas de poca monta y que al mismo tiempo se aviven los ánimos antirrusos. Lo hemos manifestado en más de una ocasión.
Creo entender que el señor Gazmánov no venía de visita a casa del ministro Linas Linkevicius, sino a dar conciertos. El castigo en vez de ir dirigido contra el cantante, se dirigió contra el público que lo esperaba.
He de hacer constar que, por desgracia, tomaremos nota de lo ocurrido, para tenerlo en cuenta en la agenda bilateral.
Ceremonias en honor del 75º aniversario de la llegada a la URSS del primer convoy ártico
Entre los próximos 29 de agosto y 1 de septiembre se celebrarán en la ciudad de Arjánguelsk ceremonias solemnes consagradas al 75 aniversario de la llegada a la URSS del primer convoy enviado por los aliados. Su nombre era Dervich y transportaba municiones y víveres.
La historia de los convoyes es una parte inalienable de las relaciones ruso-británicas. Hace 75 años, tan sólo unas semanas después de que la Alemania nazi agrediera a nuestro país, Arjánguelsk daba la bienvenida a los barcos británicos que traían la primera carga humanitaria.
La operación conocida como Dervish consistió en que pasaran por Scapa Flow en Orkney 7 buques de transporte y 16 militares. Se realizó con éxito y sin pérdidas. Sin embargo, estaban por delante cuatro largos años llenos de penurias. A los marinos de la URSS, el Reino Unido, EEUU y otros aliados les tocó retar a los mares del norte y enfrentarse al enemigo.
Rusia se acuerda de la hazaña de los marinos aliados que participaron en los convoyes árticos y honra la memoria de quienes sacrificaron su vida por la Victoria.
La parte británica quedará representada en las celebraciones por la princesa Ana acompañada por una delegación de veteranos británicos. Está previsto que tome parte en los eventos la orquesta militar de la infantería de marina del Reino Unido.
Se les formuló la invitación a una serie de jefes de misiones diplomáticas. Organizan los eventos solemnes el Gobierno de la provincia de Arjánguelsk y el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia.
Merece la pena señalar que el tema en cuestión fue abordado en el transcurso de la conversación telefónica mantenida por el presidente de Rusia, Vladimir Putin, y la primera ministro del Reino Unido, Theresa May, así como por los ministros de Asuntos Exteriores de ambos países mantenida el pasado 11 de agosto. Las partes subrayaron la necesidad de preservar la memoria sobre las proezas de los veteranos de los convoyes árticos.
Espero que todo transcurra según lo planeado.
Declaraciones antirrusas del ex director adjunto de la CIA, Michael Morell, hechas a la cadena CBS News
No han pasado desapercibidas por nosotros las declaraciones hechas el pasado 8 de agosto a la cadena CBS News por el ex director adjunto de la CIA, Michael Morell. Dijo, entre otras cosas, que cree necesario hacer que Moscú “pague” por su actuación en Oriente Próximo. A la pregunta del presentador de si significaban sus palabras que “había que matar a los rusos y a los iraníes”, el entrevistado contestó de forma afirmativa, subrayando que habría que hacerlo “de forma secreta”. Estamos en agosto de 2016, no en la antigüedad ni en la Edad Media. Y estas declaraciones son transmitidas hoy por las principales cadenas de televisión occidentales.
No hace falta decir que es una declaración inhumana, dado que es evidente. Diría incluso que es muy del estilo del Estado Islámico, es su forma de anunciar y su forma de actuar. Esta declaración ha dejado perpleja no sólo a Rusia, sino, por fin, ha hecho reaccionar a los representantes del Departamento de Estado de EEUU que se desentendieron de las palabras de Morell. Consideramos que estas declaraciones representan una opinión particular e “insana” de un antiguo agente de la CIA. Por desgracia, semejantes declaraciones hechas por personas de cierto peso en la política echan por tierra todo el progreso que se alcanzó en los últimos seis meses por Moscú y Washington en la elaboración de una actitud compartida hacia la crisis siria. Bien conocerán que se está trabajando en el tema y que se ha entrado en la etapa crucial. Consideramos completamente inaceptables este tipo de declaraciones hechas tanto por políticos en el poder como por los retirados, sean del país que sean. Gente así también la hay en la CIA.
El mensaje de los niños del Centro Internacional Infantil Artek a los líderes del G20
Como recordarán ustedes, en una de las ruedas informativas de este verano hablamos de la iniciativa de los niños que descansaron en el Centro Internacional Infantil Artek y decidieron mandarles a los líderes del G20 un mensaje. Lo comenté en la rueda celebrada en Crimea. Estuve entonces muy impresionada por el entusiasmo manifestado por los niños. Y les prometí que al volver a Moscú dirigiría su mensaje a los expertos responsables por la preparación para la cumbre.
Me gustaría informarles sobre los resultados. El 30 de julio en China concluyó la Cumbre de líderes jóvenes del G20 (conocida como Y20), cuyos participantes adoptaron un documento que es el mensaje de los jóvenes a los líderes de los países del G8. Nos agradó mucho el que precisamente las propuestas de los de Artek sirvieran de base para dicho documento. Gracias a la iniciativa de los niños rusos, en los países del G8 celebrarán eventos destinados a promover entre los jóvenes la voluntad por cuidar la naturaleza y los recursos naturales. Nuestro país aportará a la idea de salvaguardar el frágil equilibrio ecológico celebrando a principios del septiembre el primer festival dedicado al tema del ahorro energético TogetherBrighter (JuntosMásLuminoso). Podrán adherirse al evento a través de la red.
Ahora me dirijo a los niños del grupo 11 del campamento Lazurny de julio 2016. ¡Chicos, lo habéis hecho!
Respuestas a algunas preguntas:
Pregunta: ¿Hasta qué grado se aproximaron las posiciones de Rusia y Turquía, en general y respecto a la cuestión siria, tras las reuniones bilaterales a diferentes niveles, incluidas las mantenidas por la Cancillería rusa? ¿Pueden los dos países unirse en la solución del dicho conflicto? ¿Se propone el ministro de los Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, visitar Turquía?
Respuesta: En lo que se refiere a la segunda parte de su pregunta, no dispongo de ninguna información. Y en cuanto a la primera parte, el tema principal del que hablamos fueron las discrepancias en las posiciones de Rusia y Turquía. Estas discrepancias hay que resolverlas en el curso de negociaciones constructivas, en el marco de los formatos existentes internacionales, porque cuando no es así, esto significa que las partes optan por no oír una a otra, hacer caso omiso de los argumentos esgrimidos. Ahora vemos desarrollarse la primera versión. Nos hemos puesto a trabajar con la pare turca en la cuestión siria, considerando cada detalle concreto. Estimamos este trabajo como constructivo y positivo. Las discrepancias existentes no pueden ser resueltas de la noche a la mañana, pues se trata de cuestiones esenciales, pero sí que trabajamos con ellas y vemos el proceso como constructivo y prometedor. Por supuesto, lo promoveremos a varios niveles y en varios formatos. Al menos, de ello parte Rusia.
Pregunta: ¿Podría comentar usted el escándalo en torno al documental de la cadena británica Sky News? Recordaré que sus periodistas afirmaron haber conseguido una entrevista con un mercenario de Rusia quien, según ellos, participó en una operación de tierra en los alrededores de Alepo. Hace una semana el mundo supo que en la película participó un actor profesional de Moscú, Alexander Agápov, y que toda la “investigación sensacional” resultó ser un montaje. Me gustaría saber su actitud al respecto. ¿Habrá alguna reacción oficial por parte del Ministerio de Exteriores ruso?
Respuesta: A mí me sorprendió su manera de formular esta pregunta. Hasta me lo apunté. Empezó usted calificando lo rodado por la cadena Sky News como una película documental. ¿Acaso puede hablar de ello en serio como de un documental? Es una película de argumento. Quizá lo hubieran planeado rodar como un documental, pero les salió una película de argumento. Es algo que ocurre a veces. Es como una nueva tendencia en la cinematografía. Por supuesto tenemos formulada nuestra opinión y evaluación de este reportaje, aunque no se puede llamar así este material sobre ciertos mercenarios rusos que combatan en Siria. Gracias a los periodistas rusos, en particular a los de la cadena NTV, se supo que no es una película documental, sino que de argumento, y que uno de sus participantes es un actor profesional. Más aun, obtuvo, según he leído, por este rol un honorario de unos 1500 dólares. Un honorario que no corresponde al nivel de películas occidentales, y yo siempre he pensado que por participar en un cine inglés pagan mucho. ¿Qué puedo decir? Todo el argumento está muy mal pensado, es un montaje nada profesional. A propósito, es importante notar, para los que empezaron a distribuir luego los comentarios de que lo hubiera fabricado la propia parte rusa u otras cosas por el estilo: al cabo de un par de días, el 12 de agosto, la cadena Sky News fue acusada ya por las autoridades rumanas de estar distribuyendo la información falsa sobre el comercio ilegal en Rumania. Por lo visto, ya no es una película, es todo un culebrón.
Hablando en serio: claro que los productos mediáticos de este tipo deterioran el prestigio de cualquier medio de comunicación masiva. Ni siquiera es el nivel del periodismo amarillista. Creo que tomar algunas medidas contra los periodistas de Sky News que trabajan en Moscú no tiene ningún sentido, porque se han desacreditado con estos materiales tanto que ya se puede poner cruz y raya en su carrera.
Pero, creo que con esta experiencia no quedarán sin trabajo. Si siguen en el género de fantasía, podrán hasta comprarse los derechos a Harry Potter, por ejemplo, y poner en práctica su talento cinematográfico de verdad.
Ya hemos hablado en varias ocasiones sobre este tipo de materiales y periodismo específicos, característicos para el imperio de Keith Rupert Murdoch. En realidad, en la propia Gran Bretaña conocen muy bien el estilo murdoch, sus métodos y trucos. Por desgracia, parece que en el Reino Unido no sacan conclusiones adecuadas al respecto. Lo pasan por el alto. Por algo será.
Me gustaría recordarles una cosa. Posiblemente, no todos saben que los periodistas del holding mediático de Keith Rupert Murdoch están realizando una nueva campaña antirrusa (con el visto bueno de sus gerentes, por lo visto), esta vez con tal de desacreditar el trabajo de la cadena Russia Today y de la agencia Sputnik en Gran Bretaña. En particular, los periódicos Times y Sunday Times publicaron varios materiales acusando los medios rusos de manipular la opinión pública británica. Lo argumentan así: primero los rusos promovían activamente la idea de votar por el Brexit, y ahora están instigando el separatismo en Escocia. Según esta lógica, cabe cerrar las representaciones de estos medios en Gran Bretaña. Ya que estamos hablando de ello, tengo una propuesta para todos los medios de comunicación masiva que se ocupan de esta paranoia antirrusa, en particular, al imperio de Murdoch: cuenten cuántas veces los políticos británicos, los representantes de las élites y estructuras oficiales han mencionado a Rusia en el contexto del Brexit. ¿Qué tiene que ver con ello Russia Today? El tema de Rusia en el contexto del referendo lo plantearon los propios británicos, y no los periodistas rusos. Por eso, por supuesto, este sucio trabajo de los medios, que ni siquiera se puede calificar como trabajo de verdad, es repugnante, ya no hace lamentar, sino que da asco.
Pregunta: El enviado especial de la ONU para Siria, Staffan de Mistura, exigió introducir inmediatamente unas pausas humanitarias de 48 horas en Alepo debido a una situación complicada en esta región de Siria. ¿Cómo lo ve Moscú? ¿Estamos preparados para una introducción tan rápida del régimen correspondiente?
Respuesta: El ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, dio ayer un comentario muy detallado sobre las pausas y los pasillos humanitarios. Es nuestra posición firme, basada en el entendimiento profundo de la situación.
Otra vez llamo su atención a las declaraciones del canciller ruso.
Pregunta: Las Fuerzas Aeroespaciales de Rusia en el curso de dos días están realizando ataques aéreos de la base en Irán. La pregunta es si se mantienen negociaciones diplomáticas con la parte iraní sobre los plazos, durante los cuales las FAR podrán emplear la base Hamadán.
Respuesta: Esta pregunta cabe dirigirla al Ministerio de Defensa de Rusia, encargado de esta operación y que está manteniendo contactos estrechos con los colegas iraníes. El Ministerio de Asuntos Exteriores tiene contactos muy precisos; dicha cuestión es de incumbencia de los ministerios de defensa, y lo resuelven conforme a un orden establecido.
Pregunta: Aunque ha dicho usted que el trabajo de Washington y Moscú en la cuestión siria ha entrado en una fase de importancia vital, varios medios alegan al inminente fracaso de los acuerdos sobre Siria entre los dos países, sobre todo a la luz de que Moscú va reprochando a Washington de ser incapaz de distinguir entre la oposición y los terroristas. ¿Cómo comentaría esta información?
Respuesta: En todo lo que se refiere a la interacción ruso-estadounidense en la cuestión siria y a la información del fracaso de los acuerdos, distribuida por ciertos medios, notaría que para que fracase algo, primero debe estar preparado. Ahora los representantes diplomáticos y militares de los dos países están desarrollando un proceso muy complicado e integral para concordar la construcción del mecanismo que debe ser creado conforme a lo declarado por las personalidades oficiales rusas. Si alguien quiere ver fracasar este trabajo, es cuestión de su discrecionalidad.
No solo queremos, sino que hacemos todo lo posible para que estas negociaciones (diría más, no negociaciones, sino que el trabajo de cada día) se coronen con éxito. Por eso calificamos esta fase como la de importancia vital exclusivamente.
Los medios que advierten del fracaso de los acuerdos y no dejan de hablar de los civiles que perecen en Siria de manos de los terroristas, representantes de oposición moderada o no moderada, o bajo los golpes aéreos de la coalición, deberían darse cuenta de que el conflicto cuenta ya muchos años. Si los Estados que pueden influir en la situación de verdad no dan pasos concretos, el conflicto puede durar sin cesar. Y nadie puede decir, de ser así, cuánta gente, incluida la población civil, perecerá más. Los que estén indagando en el destino de ciertos ciudadanos, deberían pensar en la nación en general. De lo contrario, ofrecen unos detalles de la vida de algunos representantes del pueblo sirio, lo que, por supuesto es muy importante, puesto que cada vida es invalorable, pero dejan aparte el destino del pueblo afectado por la crisis en general. Ahora no se puede manipular el tema de esta manera. Partimos de que es una fase muy importante y hacemos todo lo que dependa de nosotros para elaborar los acuerdos.
En cuanto a la crítica de Moscú contra Washington, no la hay. Solo damos una estimación objetiva.
Y en lo referente a la incapacidad de EEUU de distinguir entre los terroristas y la oposición, identificar la oposición moderada, ¿por qué es tan importante, por qué el ministro de Asuntos Exteriores de Rusia y nuestros expertos no dejan de insistir en ello? Por varias razones. Primero, es que es la piedra angular de la situación que estamos observando. Si la oposición moderada hubiera salido, se hubiera separado y la hubieran apartado, no quedaría discrepancias sobre cómo asestar golpes contra los terroristas. Tampoco quedarían dudas para los medios que hablan de las víctimas entre la población civil. Todo sería bastante fácil: habría que trabajar con posiciones concretas. Pero el problema persiste. Y es que precisamente Washington, EEUU, se tomó las obligaciones de realizar este trabajo, anunciándolo en el público tras las reuniones en el formato internacional. Más aun, nos aseveraban de ello a nivel de expertos, declarando que es una cuestión de un par de semanas, pero ya han transcurrido muchos meses. Por desgracia, el proceso está entrando en un callejón sin salida.
Y lo decimos no por reprochar o mortificar a Washington, no porque sea agradable para nosotros, en absoluto, sino por mostrar dónde radica el problema y en torno a qué cuestión cabe centrar el trabajo.
Pregunta: ¿Es posible una cooperación antiterrorista en Iraq entre Rusia e Irán, similar a la lucha conjunta contra el terrorismo en Siria con el uso de la base aérea en Irán?
Respuesta: La cuestión del uso de las bases militares incumbe a nuestros colegas del Ministerio de Defensa de Rusia.
Pregunta: Me gustaría saber su opinión sobre la decisión de las autoridades de Dusambé de cambiar el nombre de algunas calles nombradas en honor de los héroes de la guerra, científicos o artistas del periodo soviético en Tayikistán.
Respuesta: Estoy al tanto. Tengo materiales e información de que las autoridades de Dusambé han decidido cambiar el nombre de varias calles, nombradas en honor a los héroes de la Gran guerra patria y grandes personalidades de cultura, ciencia y arte del periodo soviético. Hemos notado que este tema tiene una amplia repercusión en los medios locales.
Además, varios historiadores, representantes de las organizaciones de veteranos y hasta colectivos de estudiantes de Tayikistán se han proclamado por guardar los nombres de las calles con los cuales están relacionadas las gloriosas páginas de la historia de nuestros pueblos. Esperamos que las autoridades locales hagan caso de esta opinión de las personalidades de renombre y de los veteranos.
Pregunta: Mi pregunta tiene que ver con el ciudadano ruso, Marat Uyeldánov-Galustián, que se encuentra en una de las prisiones de Bakú. Ya sabe usted de qué estoy hablando. Ayer los medios divulgaron el descifrado interrogatorio que mantuvieron los abogados con la ciudadana rusa, Elena Makarenko, detenida junto con Marat Uyeldánov. Comunicó que primero les acusaron de espionaje a favor de Armenia y luego, a favor de Rusia. En 15 días la pusieron en libertad advirtiendo que “no se metiera con los armenios”. Y a Marat Uyeldánov-Galustián le acusaron de tenencia y venta de drogas. ¿Qué emprende el Ministerio de Exteriores de Rusia para resolver esta situación? ¿Hacen uso de la información según la cual la detención del ciudadano de Rusia tiene algo que ver con su nacionalidad? Lo confirma la carta oficial de la Embajada de Rusia en Azerbaiyán a la hermana de Marat Uyeldánov-Galustián.
Respuesta: No quiero ni escuchar sobre esta carta. Hemos dado nuestro comentario detallado, no voy a repetir lo que ya hemos dicho. No admito ningunos reproches contra la Cancillería rusa de que consideremos esta situación partiendo de la nacionalidad de los interesados. Es extraño e injusto, y este tema lo rechazo del plano. Desde el punto de vista de los órganos públicos rusos, cuando se trata del destino de los ciudadanos rusos el tema de la nacionalidad no existe. En la carta no se trata de esto. Por favor, no especulen con lo que no entiende o no puede estimar correctamente. Voy a repetir para los que insistan en hacer hincapié en el tema de nacionalidad: no tiene que ver nada con la cuestión. Para nosotros los ciudadanos de la Federación de Rusia no se dividen según la pertenencia nacional. No sé cómo es en su país, en nuestro país es así. A esta parte de la pregunta ya no voy a volver más.
En cuanto al ciudadano ruso, Marat Uyeldánov, el pasado 20 de junio, la Embajada de Rusia en Azerbaiyán fue informada de la detención del ciudadano ruso por los órganos competentes de Azerbaiyán. Le acusaron de violar el Código Penal de la República de Azerbaiyán, a saber, de la venta ilegal de drogas.
Puedo decir qué emprenden los órganos públicos de Rusia, el Ministerio de Exteriores de Rusia y las instituciones rusas en el extranjero al respecto: los representantes de la Embajada se vieron con el señor Uyeldánov. Según la última información, el detenido no se ha quejado ni ha pedido nada. Puedo asegurarle de que la Embajada toma todas las medidas necesarias para defender los derechos legales del ciudadano de la Federación de Rusia, Marat Uyeldánov, manteniendo, en particular, el contacto permanente con su abogado.
Además, me gustaría decir que debido a los múltiples comentarios en las redes sociales que, estoy segura, se hacen adrede, sin entender la esencia, la Embajada de Rusia ha colocado una información correspondiente en su página web y ofreció su comentario a los medios que lo solicitaron.
Trabajamos activamente en este tema y, al igual que en los demás casos de la detención de los ciudadanos rusos en el extranjero, seguiremos observándolo con gran atención.
Pregunta: En la reunión con el presidente de Rusia, Vladímir Putin, el presidente de Kazajstán, Nursultán Nazarbáiev, dijo que el presidente de Ucrania, Piotr Poroshenko, está dispuesto a conseguir un consenso en la cuestión de Donbáss. ¿Sabe usted de qué se trata?
Respuesta: Es una pregunta que, por supuesto, primero cabe hacer a la parte ucraniana, Administración del presidente de Ucrania. No tengo ninguna información al respecto.
Trabajamos de manera constructiva en los formatos internacionales existentes para el arreglo de la crisis en Ucrania. Por eso, creo, hay que dirigirse a los representantes de Piotr Poroshenko y precisar qué quiso decir en concreto. Por supuesto, son imprescindibles serios avances. No sé cómo llamarlo correctamente de otra manera. Me parece que más cabe hablar no de algunos consensos, sino que del cumplimiento por Kiev de las obligaciones bajo las cuales pusieron sus firmas el presidente de Ucrania y los que garantizaron el cumplimiento de los acuerdos de Minsk. Es lo que hace falta ahora como nunca. Un cumplimiento eficiente es imprescindible, ante todo, para Ucrania, sobre todo si Kiev ve la población de Donbáss como a ciudadanos de su país.
Pregunta: Ahora se desarrollan las negociaciones entre Rusia, Irán y Turquía sobre el arreglo de la crisis siria. Dicen que estos tres países quieren crear una nueva coalición. ¿Es verdad?
Respuesta: Hasta leí de ello. Nos preguntaron muchas veces ya si se trata de un nuevo formato de la solución de la crisis. Pero cada vez preguntaron de crisis diferentes. Sabe, es una forma normal para la comunicación de Estados involucrados en la solución de tales o cuales problemas regionales. No lo calificaría como la creación de algún nuevo formato para resolver las crisis antiguas. Es un mecanismo de negociaciones normal, que funciona (de ello partimos) de manera constructiva y fructífera. Por eso no sustituye ningunos formatos existentes en una u otra cuestión. Es una plataforma de diálogos, una posibilidad de intercambiar opiniones entre los Estados. Es una práctica normal. Pero no se trata de ninguna sustitución, aunque también he visto en algunos medios, en los comentarios de politólogos y expertos de que esto puede significar la sustitución de tal o cual formato en tal o cual región.