18:42

Rueda informativa ofrecida por la portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia, María Zajárova, Moscú, 31 de agosto de 2017

1611-31-08-2017

 Visita del ministro de Europa y Asuntos Exteriores de la República Francesa, Jean-Yves Le Drian, a la Federación de Rusia

 

El próximo 8 de septiembre el ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, recibirá en Moscú a su homólogo, ministro de Europa y Asuntos Exteriores de la República Francesa, Jean-Yves Le Drian, quien acudirá a la capital rusa en una breve visita de trabajo. Esta reunión de ministros fue organizada por iniciativa de la parte francesa y es fruto de los acuerdos alcanzados en las negociaciones del pasado 29 de mayo en Versalles por los presidentes de Rusia, Vladimir Putin, y de Francia, Emmanuel Macron.

Se prevé que en el marco de la conversación sean abordados los principales temas relativos a la agenda bilateral, así como la situación en Siria, además de otros problemas internacionales claves, por la solución de los cuales nuestros países asumen especial responsabilidad, en su condición de miembros permanentes del CS de la ONU.

 

Visita de trabajo del viceministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Alexei Meshkov, a la República de Eslovenia

 

Los próximos días 4 y 5 de septiembre el viceministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Alexéi Meshkov, participará, por invitación de la parte eslovena, en las labores del Foro estratégico que se celebrará en la localidad eslovena de Bled. Está previsto que el diplomático ruso de alto rango intervenga en la reunión plenaria “Nueva visión para una nueva realidad” dedicada a las formas en las que Estados puedan reaccionar de forma conjunta a los retos y amenazas comunes.

Dados los problemas existentes en el espacio europeo, se prevé prestar atención especial a la situación en los Balcanes, a un urgente regreso de la región a la estabilidad y la cooperación. Se confirmará la adhesión de Rusia a una equilibrada promoción de procesos de arreglo posconflicto.

Al margen del Foro serán celebradas relaciones bilaterales del viceministro de Asuntos Exteriores de Rusia con los titulares de las carteras de Exteriores de algunos países de Europa del Sudeste y de la Unión Europea. Alexéi Meshkov se reunirá con el vicepresidente del Gobierno, ministro de Asuntos Exteriores de Eslovenia, Karl Erjavic, y celebrará consultas con el Secretario de Estado del Ministrerio de Asuntos Exteriores de Eslovenia, Andrej Logar.

 

Situación actual en Siria

 

Se sigue observando dinámica positiva en el desarrollo de la situación en la República Árabe de Siria. La situación en las zonas de distensión es calificada como estable. El Gobierno del país sigue dando pasos, encaminados a estabilizar la situación y mejorar las pésimas condiciones humanitarias en las que reside la población de Siria, resultado de este conflicto duradero.

Con el apoyo del Centro ruso para la reconciliación de las partes, se logró organizar varias videoconferencias con la participación de los gobernadores de una serie de provincias del sur de Siria con los líderes de grupos armados no extremistas que tienen el territorio bajo su control. En el transcurso del diálogo constructivo son abordados temas concretos de la reconstrucción de la vida pacífica, puesta en funcionamiento de instalaciones pertenecientes a la infraestructura de la región, incluidos los del abastecimiento de agua y energía y a la solución de otros problemas muy concretos, por ejemplo, los preparativos para el inicio del curso académico. Las autoridades sirias confirmaron sus compromisos sociales ante los ciudadanos del país independientemente de su lugar de residencia. Se acordó que a todos los colegios que permanecen bajo el control de la oposición armada serán enviados libros y materiales didácticos. Se continuará con el pago de los sueldos a los profesores.

Un cierto progreso se está observando también en Guta Oriental, donde se celebró el intercambio de rehenes. El grupo armado Jaysh al-Islam liberó a 11 militares sirios a cambio de 40 terroristas. Damasco cuenta con que sean puestos en libertad, durante o enseguida después de la fiesta de Eid al-Adha, todos los rehenes capturados por los yihadistas durante el ataque realizado en 2013 a la localidad de Adra situada en las afueras de la capital siria.

Difundidas las noticias sobre el acuerdo alcanzado por los militares rusos y representantes del grupo armado Jaysh al-Tawhid sobre el desbloqueo de la carretera que une a las ciudades de Damasco y Homs por parte de la localidad de Telbisa y el destino en la zona de unidades de la policía militar rusa, se empezó a vislumbrar la escisión entre los grupos armados ilegales. El llamado Consejo del Estado mayor coordinador del norte de la provincia de Homs integrado formalmente por siete grupos armados, pero en el cual corta el bacalao el Frente al-Nusra, intentó excluir a Jaysh a-Tawhid por los debates sobre el acuerdo y el funcionamiento de la zona de seguridad. No todos los terroristas reconocieron legal esta solución, prefiriendo mucho desentenderse de ella.

El emir militar del grupo Hayat Tahrir al-Sham, Hashim al-Sheikh, manifestó su disposición de disolver el grupo, a condición de que el resto de los grupos que operan en Idlib y las provincias vecinas sigan su ejemplo y pasen a formar un grupo único de mando común. Da la sensación de que el Frente al-Nusra vuelve a recurrir al “método de una nueva marca” considerando que ello le ayudará a ser excluidos de la lista de organizaciones terroristas. Sin embargo, no son sino intentos de evadir la responsabilidad y “adquirir estatus legal”, dado que el Consejo de Seguridad de la ONU calificó de manera inequívoca al Frente al-Nusra y a otros grupos afiliados con Al-Qaeda como terroristas.

El Ejército sirio conserva la iniciativa estratégica en todos los frentes y sigue liberando al país del Estado Islámico y el Frente al-Nusra.

En la provincia de Homs las fuerzas gubernamentales están erradicando de forma consecutiva a un gran grupo de terroristas del estado Islámico cercado en las afueras de la localidad de Akerbat. Continúa con éxito la ofensiva lanzada hacia Deir ez-Zor.

Al mismo tiempo, se están recibiendo datos alarmantes. De acuerdo con los datos que obran en poder de la parte rusa, el grupo armado Shabab al-Sunnah tiene acceso a las armas químicas. Actualmente en el depósito de municiones situado en la localidad de Busra al-Sham en la provincia de Deraa se encuentra varios misiles con sustancias. Los terroristas planean usarlos en una de las localidades de la provincia, con mucha probabilidad en Hawran, Nava, Inkhil, Jamil, Tafas o Dail con las consiguientes acusaciones formuladas contra las fuerzas gubernamentales.

En Rakka se sigue con combates, no habiendo podido avanzar las tropas gubernamentales en los barrios céntricos de la ciudad. La aviación de la llamada coalición internacional antiterrorista liderada por EEUU apoyo de manera activa desde el aire a las fuerzas kurdas. Es de lamentar, que sean víctimas de sus ataques no sólo lo terroristas, sino también población civil. Recientemente ha sido afectado el hospital público.

 

 

Situación en la frontera sirio-libanesa  

 

Moscú aplaude la reciente operación antiterrorista realizada por las fuerzas armadas sirias y libanesas con apoyo de Hezbolá para expulsar a los terroristas del Estado Islámico, Jabhad al Nusra y otras estructuras afiliadas con éstas de las zonas con acceso dificultado cerca de la frontera sirio-libanesa.  Creemos que el éxito de esta operación ha minado considerablemente las posibilidades de los terroristas internacionales de realizar sus planes para la expansión de gran escala, contribuyó al mayor afianzamiento de la soberanía de dos países vecinos, Líbano y Siria. Los terroristas han sufrido una seria derrota militar, fueron batidos y lo más importante, desmoralizados.

Para enterarse de los datos concretos de la operación, sería más lógico dirigirse directamente a los dirigentes de ésta.

Rusia sigue pronunciándose por una lucha sin concesiones contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, partiendo, como siempre, de la necesidad perentoria de una amplia consolidación de los esfuerzos de todas las partes interesadas por erradicar esta amenaza global.

 

Situación económica del EI

 

Quiero comentar sobre la situación económica del EI. Ya hemos hablado de ello muchas veces, comentando que, por desgracia, una seria ayuda a esta organización terrorista condiciona su avance seguro desde hace años.   

Las pérdidas que sufrió el grupo terrorista EI en Siria e Iraq redujeron considerablemente sus posibilidades de generar los ingresos, sobre todo los derivados del comercio de hidrocarburos. Por ejemplo, en las operaciones de las Fuerzas Aeroespaciales de Rusia en Siria a partir de septiembre de 2015 fueron destruidos más de 15 mil objetos de la infraestructura del EI y Jabhad al Nusra, incluidos más de 200 lugares de producción de gas y petróleo, 176 refinerías de petróleo (plantas), 112 centrales de bombeo de combustible y sobre 4 mil camiones cisterna.  En 2016 la venta del petróleo y los derivados del petróleo le trajo al  llamado presupuesto del EI unos 200-250 millones de dólares estadounidenses lo que es mucho menos que hace un año, cuando el aumento había ascendido a mil millones de dólares estadounidenses. En condiciones de una decisiva oposición por parte de la comunidad internacional en Siria e Iraq, el Estado Islámico se adapta a las nuevas condiciones: aumenta sus ingresos de la tributación de los territorios controlados y de las extorsiones, secuestran a la gente demandando el rescato, amplían el comercio de antigüedades, órganos humanos, obtienen ingresos de inversiones directas en piscicultura de Iraq y especulaciones en el mercado de valores. En el pleno de FATF, celebrado en octubre de 2016 en París, fueron publicados los datos sobre los intentos del EI de invertir en el negocio de construcción en Alemania, así como en la inmobiliaria en Europa, EEUU, en particular en Nueva York, y en Turquía.  Me gustaría resaltar – para que no nos vuelvan a achacar la intervención en asuntos ajenos – se trata del pleno internacional de FATF de octubre de 2016. 

Tomando en cuenta dicha situación, Rusia aboga por seguir coordinando los pasos para la lucha contra este grupo terrorista.  En junio distribuimos entre los miembros del Consejo de Seguridad de la ONU el proyecto de resolución sobre la introducción del embargo económico-comercial contra los territorios controlados por el EI. Proponemos, además, arreglar una estrecha interacción multilateral y eficiente desde el punto de vista práctico entre los servicios especiales para identificar a los Estados, personas físicas y jurídicas, que tienen vínculos económicos con el EI, con tal de reprimir su actividad criminal.

 

Reportaje del grupo de corresponsales de la cadena rusa VGTRK, dirigido por Yevgueni Poddubni, sobre las acciones de la coalición estadounidense en Siria   

 

Nos llamó atención el reportaje del grupo de corresponsales de la cadena VGTRK, dirigido por el periodista ruso Evgueni Poddubni, que trabaja ahora en Siria. Estos reportajes han sido divulgados hoy por la cadena Rossiya-24 y en la red.

Desde luego, estos materiales requieren un escrupuloso análisis de las estructuras correspondientes, incluidas las internacionales. Muestran que la llamada coalición estadounidense no se ocupa de lo que había proclamado como su propósito: luchar contra los terroristas en el sur de Siria, sino que persigue sus propios intereses, como la creación de su propia zona de influencia en este país, desangrado por la lucha contra el terrorismo. Los testigos desvelaron los métodos empleados para ello, como la directa admisión de la entrega de las armas fabricadas en el extranjero a los extremistas, como fue el caso en la base At Tanf en el sur del país.

Invito a todo el mundo a conocer la serie de investigaciones de VGTRK. Se trata de los materiales e información presentados por los testigos oculares, tienen ustedes la posibilidad de ver estos materiales. Exhortamos una vez más a las estructuras internacionales correspondientes a verificar estos datos escrupulosamente y hacer públicas sus estimaciones.

 

Situación en Yemen

 

La situación en la República de Yemen sigue complicada. El país lleva casi tres años ya sumergido en un cruento conflicto civil. La zona de acciones bélicas se expande. Las colisiones más violentas se observan actualmente en el centro y sureste de Yemen (las provincias de Maharib y Taiz, respectivamente), y en las provincias del norte, como Hajjah, Sa´dah y la provincia de Yauf. Ello afecta la situación socio-económica del país, que ya iba degradando drásticamente.

Preocupa mucho la alta intensidad de los ataques aéreos de la coalición árabe contra las ciudades y poblaciones de Yemen, en ellos sufre a menudo la población civil. Así, el 25 de agosto, a raíz de un nuevo error técnico, fue bombardeada una vivienda en el sur de la capital yemení, Saná, lo que, según los datos de la ONU, conllevó más de 30 víctimas mortales entre la población civil. Esperamos que la iniciada investigación de este accidente sea lo más objetiva y eficaz posible y ayude a prevenir nuevas víctimas entre la población civil de Yemen.

En Moscú insisten, como ates, en que el único remedio es poner fin cuanto antes posible a la violencia en este país, resolver todos los problemas acumulados de la agenda yemení celebrando las negociaciones bajo los auspicios de la ONU, en el marco de un amplio diálogo nacional, tomando en consideración los intereses de todos los yemeníes sin excepciones. Asimismo, consideramos imprescindible el respeto absoluto a las normas del derecho humanitario internacional en Yemen, con tal de aliviar los sufrimientos de los habitantes del país, asegurar el acceso humanitario sin obstáculos a todas las zonas.  La parte rusa, a su vez, seguirá coadyuvando a estos esfuerzos al máximo.

 

Situación en Iraq

 

En Moscú aprecian en alto los éxitos de las fuerzas armadas iraquíes en la lucha contra el EI. Sin embargo, la reciente liberación de Tal Afar, uno de los últimos bastiones de terroristas en Iraq, no quiere decir que el mal esté erradicado. Aún queda mucho por hacer. Continúan combates al noreste de Tal Afar en el distrito de Al Ayadia, la ciudad de Hawija sigue bajo el control del EI. Es alarmante la situación en la esfera humanitaria. Más de 900 mil de vecinos de Mosul tuvieron que huir a zonas menos peligrosas tras el inicio de las acciones bélicas. Se estima que aproximadamente un cuarto de ellos volvieron a casa después de la liberación de Mosul. Todos ellos necesitan ayuda.

La guerra generó un problema duro, me los refiero a los niños de la guerra. Según los datos del departamento iraquí del Fondo para la Infancia (UNISEF), en el curso de la operación para la liberación de Mosul sobre 3.800 niños quedaron separados de sus parientes. La parte rusa está averiguando cuántos de ellos pueden ser ciudadanos rusos o de procedencia rusa. A la medida que estos niños lleguen a los orfanatos de Iraq hay que identificarlos y comprobar las relaciones de estos niños con los familiares que les están buscando. El MAE de Rusia trabaja con ello, en colaboración con la embajada rusa en Bagdad, el consulado general en Erbil, el consejero del presidente de la Federación de Rusia, presidente del Consejo presidencial para el desarrollo de la sociedad civil y derechos humanos, Mijaíl Fedótov, la ombudsman de los niños de la Federación de Rusia, Anna Kuznetsova, y, por supuesto, en cooperación estrecha con las autoridades de Iraq.

Apoyamos a las autoridades iraquíes en sus pasos para el restablecimiento de la soberanía y la integridad territorial del país. Solo la conciliación y el acuerdo entre las partes iraquíes podrán servir de la garantía de la estabilidad y proceso creativo.

Estamos convencidos de que este propósito debe ser alcanzado en el marco del diálogo inclusivo en intereses de todos los iraquíes a base del respeto y principios constitucionales. Creemos que las próximas elecciones parlamentarias marcarán el principio de una etapa nueva en este camino. Esperamos que se celebren en plazos establecidos por la ley.  

 

Situación en Afganistán

 

La situación en la esfera de seguridad en Afganistán queda complicada.

El Talibán no deja de ejercer presión sobre los servicios de seguridad nacionales, realizando ataques masivos en varias zonas del país. La semana pasada los talibanes desataron las ofensivas en las provincias de Baglan, Nuristán, Gazni, Helmand, Zabol y Uruzgán. Hay múltiples víctimas entre los militares y civiles de Afganistán.

A pesar de las medidas adicionales para la seguridad en la capital, nos vemos obligados a hacer constar que la situación en Kabul no es nada estable. El pasado 29 de agosto los talibanes perpetraron un atentado cerca de la entrada en un banco en el centro de la ciudad, que resultó en 5 víctimas mortales y 8 heridos.

En Afganistán se dan nuevos intentos de instigar a disensiones entre varias confesiones. El 25 de Agosto el ala afgana del EI cometió un nuevo atentado en la mezquita chiita del imán Zaman de Kabul, que se llevó las vidas de más de 30 ciudadanos civiles, más de 80 fueron heridos.  Expresamos nuestras condolencias a los familiares de los perecidos, deseamos rápida recuperación a los heridos.  Volvemos a exhortar a las autoridades de Afganistán a que garanticen la seguridad de los ciudadanos y no permitan la escisión de la sociedad por pertenencia a varias etnias y confesiones.

 

Situación en la Península de Corea

 

Constatamos que, por desgracia, Corea del Norte cometió una nueva infracción de resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU al lanzar el 28 de agosto el misil balístico que sobrevoló el territorio de Japón.

Instamos a las partes opuestas a manifestar discreción, comportamiento responsable, a renunciar a la retórica militar y acciones agresivas.  Compitiendo en la fuerza, como lo hacen ahora, solo podrán traer a la región al borde del conflicto militar. ¿Acaso no sería mejor competir en algo más? Por ejemplo, en el proyecto y, tal vez, la realización del mejor plan para el arreglo pacífico.

Además, hacemos constar que, de momento, sólo Rusia y China han adelantado una iniciativa realista para dar una solución político-diplomática integral a los problemas de la Península de Corea, incluido el nuclear. Exhortamos otra vez a todas las partes involucradas a proceder sin demoras al arreglo del diálogo sin poner condiciones preliminares y basándose en las propuestas de la hoja de ruta ruso-china.

 

Revisión por las autoridades de Polonia de su decisión anterior sobre la participación de Rusia en el proyecto de creación del nuevo Museo de la memoria Sobibor

 

La noticia proveniente de Polonia sobre la invitación de Rusia a participar en los eventos dedicados al 75º aniversario de la insurrección en el antiguo campo de exterminio nazi Sobibor es indudablemente positiva. Esta fecha es muy importante para nuestro país, es una parte inalienable de la historia de nuestro pueblo acompañada tanto con el dolor por las pérdidas como con el orgullo por nuestra victoria común sobre el nazismo.

Mientras, los comentarios de Varsovia en relación con su invitación suscitan perplejidad. Ponen de relieve que la parte polaca se empeña en justificar su renuencia a que Rusia participe de pleno valor en el proyecto de renovación del Museo Sobibor. Y todo esto va acompañado por las declaraciones de otros países miembros del Comité Internacional de Gestión del proyecto, incluido Israel, que apoyan nuestra participación. Ahora que todos los países ya se pronunciaron por secundar la participación de Rusia en el proyecto, es evidente quién realmente estaba en contra. Las declaraciones de Varsovia acerca de que la decisión de impedir la participación de Rusia en el proyecto no es negativa para este país, parecen absurdas.

No hay que inducir a error a la opinión pública afirmando que supuestamente fue la parte rusa que solicitó incluirla en la lista de los participantes del proyecto y lo hizo hace relativamente poco. Son las declaraciones muy extrañas. Es difícil imaginar que se hagan premeditadamente, porque hay hechos y documentos.

Una breve historia del asunto. En 2013, el Ministerio de Cultura de Polonia invitó a Rusia a adherirse al proyecto de renovación del museo y nuestro país manifestó su disposición a participar en éste y, además, hacer una significativa aportación financiera. A partir de aquel momento, Polonia dilató artificialmente la toma de decisión definitiva y ahora declara que ya pasó demasiado mucho tiempo y el proyecto es casi finalizado.

Hay que subrayar que la parte rusa está interesada en participar en el proyecto de renovación del museo no sólo, como escribieron varios medios, “debido a la personalidad de Alexander Pechorski”, el oficial del Ejército Rojo quien encabezó la sublevación decisiva en el campo de exterminio. Tenemos que hacerlo para inmortalizar la memoria de todas las víctimas de aquellos acontecimientos horribles y todos los presos de los campos de concentración nazis.

Hace varios días, tomamos nota con perplejidad de la declaración del viceministro de Cultura y Patrimonio Nacional de Polonia, Jaroslaw Sellin, publicada por la Agencia de Prensa Polaca el pasado 30 de agosto. Dijo, en particular, que supuestamente Rusia había dilatado con la respuesta. Diré de nuevo que muchos, incluidos los representantes oficiales de Polonia, declaraban que nadie había invitado a Rusia y que la parte rusa manifestó el deseo de participar en el último momento, por lo que alteró todos los planes. No es así.

Entendemos que es necesario presentar los respectivos hechos y para confirmar mis palabras les mostraremos la copia del mensaje del primer viceministro de Cultura y Patrimonio Nacional de Polonia, Piotr Zuchowski, y del Secretario de Estado en la Cancillería del presidente del Consejo de Ministros, Władysław Bartoszewski, dirigido al embajador de Rusia en Polonia, Alexander Alexéiev, del 21 de marzo de 2014. En este mensaje la parte polaca invita a Rusia de modo incentivado y fundamentado a participar en el proyecto mencionado. Este mensaje estará publicado en las páginas oficiales del Ministerio ruso de Asuntos Exteriores en las redes sociales.    

Me parece que no son necesarios algunos comentarios en relación con este documento. Subrayo de nuevo que no es un comunicado de prensa de la parte rusa sino un auténtico documento oficial entregado a la Embajada de Rusia. Sólo es una parte de nuestra correspondencia.  

En adición, quisiera decir que en junio de 2015, llegó un mensaje típico de la parte polaca con la propuesta de dar explicaciones adicionales de la modalidad de la participación de Rusia en el proyecto. En aquel mismo año de 2015, la respuesta acordada con el Ministerio ruso de Cultura fue enviada a la parte polaca, en que se expusieron en detalle la información, los datos concretos sobre la aproximada aportación financiera de Rusia, así como la lista de las instituciones y organizaciones rusas interesadas, incluido el Ministerio ruso de Cultura, el Ministerio ruso de Defensa, el Ministerio ruso de Asuntos Exteriores, el Archivo de Rusia, la Sociedad Histórica Militar de Rusia, el Museo Central de la Gran Guerra Patria de 1941-1945.

Repito de nuevo que todos estos datos se entregaron a la parte polaca en 2015. Como entienden ustedes, cuando se trata de grandes montos de dinero y la participación de las organizaciones públicas, esto exige una coordinación interestatal. Todo esto se hizo. En 2015, todos los aspectos de la participación rusa se entregaron a Varsovia como respuesta a la invitación de la parte polaca.

 

Interpretación específica de la libertad de expresión por las autoridades ucranianas

 

Ayer nos chocaron las acciones del régimen de Kiev en relación con los periodistas rusas que comentamos de modo operativo. Es difícil calificarlas de otro modo sino un secuestro del periodista ruso, en este caso, de la reportera de la cadena de televisión Pervy Canal, Anna Kurbátova. ¿Cómo se podría calificar la situación cuando en pleno día unos hombres se aproximan a uno y, sin presentarse, quitan teléfonos móviles y documentos, no permiten llamar a la respectiva misión diplomática, ni a los familiares, ni a la empresa. Posteriormente, la reportera se pierde para varias horas del espacio informativo y sólo bajo una gran presión ejercida por la opinión pública, colegas de los medios de comunicación, periodistas, representantes de las autoridades ejecutivas de Rusia se informa que ella fue detenida por los representantes de las fuerzas de seguridad de Ucrania. Y no es por primera vez. Nos sorprendió también que no hayamos oído ningún comentario de un alto representante internacional o representantes de los países extranjeros en relación con estas acciones de Kiev.

Vemos siempre la reacción emocionada a lo que pasa con los representantes de la sociedad civil en varios casos y en varios países. ¿Por qué no hay alguna reacción en relación con los periodistas rusos? Oímos ayer que el Servicio de Seguridad de Ucrania atribuyó sus acciones con lo que no les gusta la información y el contenido de los reportajes de Pervy Canal. ¿No es la censura? Se califica como amenaza a la seguridad del país lo que un reportero trabaja abiertamente en la capital de Ucrania ante los ojos de todos, no actúa en la clandestinidad, no divulga alguna información prohibida. Es una nueva tendencia en el área de la libertad de los medios de comunicación y de expresión. Repito que esto no puede suscitar algo sino un choque. Nos hemos tomado nota de los comentarios del respectivo representante de la OSCE al respecto. Mientras, quisiera centrar la atención en que no es el primer caso que pasa con los periodistas rusos en Ucrania.

Creemos que es necesario sacar las conclusiones sistémicas a diferencia de los comentarios mesurados, muy generales que vemos en las redes sociales.

Una de las explicaciones que se da a la parte rusa en relación con lo que pasa con nuestros periodistas, en particular, en Ucrania, pero no sólo allí sino también en los países miembros de la UE consiste en que las autoridades de uno u otro país califican a los representantes de los medios de comunicación rusos como propagandistas.

 

Continuación de la actividad propagandística de los usuarios lituanos en las redes sociales

 

Citaré un ejemplo de la actividad de los propagandistas lituanos, pero por una u otra razón nadie les quita la acreditación ni les somete a un interrogatorio, como pasó ayer con la reportera de Pervy Canal, no les quita teléfonos móviles ni hace algunas declaraciones, en general.

Ya hemos tomado nota de la actividad de carácter spam por parte de los internautas lituanos. Siguen publicando en las redes sociales muchos comentarios similares sin sentido, en particular, en las páginas del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia. Lo menciono en este contexto porque esta actividad no se realiza por su propia iniciativa sino la suscitaron y provocaron los periodistas, incluidos los representantes oficiales de los medios de comunicación que exhortaron a la población de sus países a actuar enérgicamente contra Rusia en el espacio cibernético.

Últimamente, tales comentarios que se dan y se publican tienen una obsesión: una supuesta responsabilidad igual de la Alemania nazi y la URSS por desatar la Segunda Guerra Mundial. Enteтdemos perfectamente que se trata de una actividad provocada, no son usuarios reales que manifiestan su opinión sino los que se encontraron bajo la influencia de los respectivos propagandistas (no se puede calificarlo de otro modo). Seguiremos naturalmente este tema y escribiremos los respectivos materiales detallados a los que tendrán acceso no sólo ustedes (no vamos a ocultarlos). Ante todo, los enviaremos a los respectivos organismos internacionales que se ocupan de los asuntos de propaganda, de la defensa de la libertad de expresión, en particular, la OSCE, porque es un ejemplo concreto del trabajo de los propagandistas y del arranque de campañas en el espacio cibernético por encargo de periodistas propagandistas.

¿Ha visto alguien algo similar, por ejemplo que un presentador de un programa informativo de análisis emitido en Pervy Canal no exhorte al auditorio a participar en acciones civiles o desarrollar una actividad para defender algunos asuntos sino emprender ataques cibernéticos premeditados contra medios oficiales? Creo que no. Mientras, se califican a nuestros periodistas como propagandistas y ni siquiera quieren recordar los casos mencionados.

 

Uso de la deuda de Mozambique ante Rusia para realizar proyectos de desarrollo en el marco del Programa Mundial de Alimentos de la ONU

 

En el marco del cumplimiento del acuerdo bilateral intergubernamental sobre el uso de la deuda de Mozambique ante Rusia para financiar los proyectos de desarrollo en el territorio de Mozambique, el Gobierno de este país en cooperación con el Programa Mundial de Alimentos (PMA) empezó a realizar un Programa nacional de alimentación escolar. El cumplimiento de este programa prevé la conversión, durante cinco años, de la deuda de Mozambique que asciende a 40 millones de dólares en varios eventos cuyo objetivo no sólo consiste en resolver problemas de inanición crónica de la población infantil de Mozambique sino también en atraer a la educación primaria a cada vez más niños de edad escolar. Se planea usar los alimentos fabricados por las economías campesinas locales, lo que debe contribuir al desarrollo de la agricultura comercial y posteriormente a la creación de las condiciones para fortalecer la seguridad alimentaria en el país.

Para el PMA con el que Rusia coopera desde hace mucho la participación en un programa de conversión a tan gran escala “la deuda a cambio de desarrollo”, de hecho, es la primera experiencia de este tipo cuyo éxito se considera muy importante. Nuestro país que es uno de los donantes principales de esta mayor organización humanitaria en el marco de la ONU trabaja de una manera consecutiva en diversificar las formas de apoyo a los países que viven en pobreza. Junto con la ayuda alimentaria tradicional, se refuerzan las capacidades logísticas y de transporte del PMA, se amplía la gama de herramientas de financiamiento de nuestra actividad humanitaria internacional. En vista de los acuerdos intergubernamentales similares de Rusia con Tanzania y Madagascar que prevén también el uso de sus deudas para financiar proyectos de desarrollo, esperamos que el cumplimiento de los respectivos acuerdos sea eficaz para reforzar las posiciones de Rusia como donante internacional.

 

Jornadas de Moscú en Astaná

 

Del pasado 23 al 25 de agosto, se celebraron en Astaná las Jornadas de Moscú – un evento importante en el diálogo cultural de las dos capitales.

La delegación de Moscú fue representada por más de 200 personas. La encabezó el ministro del Gobierno de Moscú, Serguéi Cheriomin. A los miembros de la delegación les recibieron el Akim (alcalde) de Astaná, Aset Isekeshev, y el Metropolita Alexandr de Astaná y Kazajstán.

En el marco de las Jornadas de Moscú, se celebró un foro empresarial “Tecnologías modernas para las ciudades inteligentes” durante el que se abordaron los asuntos en el ámbito de urbanística, modernización de la infraestructura de transporte, implantación de las tecnologías digitales en la economía urbana y desarrollo del sector social.

Satisface el crecimiento continuo del volumen del intercambio comercial de las empresas moscovitas con sus socios de Kazajstán que ascendió a 800 millones de dólares en la primera mitad del año en curso.

En el marco de las Jornadas de Moscú, se celebró una conferencia dedicada a la recapacitación de los profesores del ruso en Kazajstán con la participación del personal docente de las mayores universidades de Moscú.

Además, fue un programa cultural. El Grupo coral bajo la batuta de Turetski y otras bandas rusas ofrecieron de nuevo actuaciones estupendas.

Las Jornadas de Moscú fueron otro evento memorable en el año cuando se celebra el 25º aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre la Federación de Rusia y la República de Kazajstán.

 

Destino de la ciudadana rusa, María Dapirka, detenida en Vietnam por sospecha de tráfico de drogas

 

La ciudadana rusa, María Dapirka, fue detenida el 23 de agosto de 2014 en el aeropuerto de Tan Son Nhat (ciudad de Ho Chi Minh).

De conformidad con el reglamento consular y la legislación vigente, durante todo el período, las misiones diplomáticas rusas en Vietnam (la Embajada en Hanoi y el Consulado General en Ho Chi Minh) prestaron a la ciudadana rusa el apoyo necesario en el ámbito de protección de sus derechos civiles. Los empleados del Consulado visitan de manera regular a la detenida en el centro de detención preliminar y mantienen el contacto con sus familiares. Los intereses de María Dapirka ante las autoridades judiciales los defiende un abogado local.

La audiencia programada para el pasado 30 de agosto se aplazó. Por solicitud del abogado, la causa se devolvió para que se procediera a una investigación adicional debido a la ausencia en los materiales de la fiscalía de los datos confirmados sobre la cantidad de las drogas importadas y de que María Dapirka sabía sobre el contenido de la bolsa donde estaban las drogas.

El Ministerio ruso de Asuntos Exteriores y nuestras misiones diplomáticas en el exterior supervisan este asunto.

 

Ministerio ruso de Asuntos Exteriores arranca su página web en chino

 

Arrancamos hoy la sección de la página web del MAE de Rusia en chino. Aparece la versión de nuestro sitio web en un nuevo idioma. No será tan llena como la versión rusa. Mientras, para los usuarios chinos y los que dominan y hablan este idioma elegiremos las noticias de interés prioritario para ellos. La versión china de nuestra página web contendrá fotografías, noticias acuciantes y varias secciones.

Es una parte más de nuestra actividad dirigida a popularizar y ampliar el acceso a la información que se publica en el sitio web oficial del MAE de Rusia.

Creo que este paso corresponde a las tareas de desarrollo de las relaciones bilaterales de la omnímoda asociación estratégica y cooperación que ya salieron a un alto nivel sin precedente.

Quisiera centrar su atención de nuevo en que la versión china de nuestra página web se publica a partir de hoy, pero estará disponible en modo de prueba. Esperamos de los usuarios sus propuestas y observaciones críticas que deben aparecer también. Estamos dispuestos a reaccionar expeditivamente a éstas.

Invito a nuestros amigos chinos a la página web. ¡Huaning guan ling!

 

Respuestas a algunas preguntas:

Pregunta: Hace poco, el ya antiguo copresidente del Grupo de Minsk de la OSCE por parte de EEUU, Richard Hoagland, anunció lo que describió como los principios del arreglo en Alto Karabaj. Estoy segura de que los sabe. ¿Cómo tenemos que interpretar la declaración de Richard Hoagland: como la opinión exclusiva de EEUU en relación con el arreglo en Alto Karabaj o es la postura conjunta de los copresidentes? Comente también la designación del nuevo copresidente por parte de EEUU.

Respuesta: Las declaraciones mencionadas por usted no son nuevas. Los presidentes de Rusia, EEUU y Francia las citaron en reiteradas ocasiones en sus declaraciones conjuntas en relación con el arreglo en Alto Karabaj hechas en 2009-2013. Puede leerlas y encontrar las respetivas citas.

En lo que se refiere al nombramiento del nuevo copresidente estadounidense, lo alabamos. Partimos de que en la composición renovada los copresidentes seguirán aplicando esfuerzos dirigidos a prestar apoyo a las partes en el ámbito de arreglo del conflicto de Alto Karabaj. Esperamos que se mantenga el enfoque conjunto con el que siempre se destacaba el trabajo de los tres países del grupo.

Pregunta: Esta mañana, durante el monitoreo de la frontera entre Armenia y Azerbaiyán, se abrió fuego contra un grupo de oficiales del representante personal del presidente de la OSCE. Según los datos preliminares, no hay víctimas. Hay la información de que el fuego se abrió desde el lado azerbaiyano. ¿No planea la parte rusa incentivar la celebración de una reunión de los ministros de Asuntos Exteriores de los bandos en conflicto para acelerar la organización de una nueva cumbre de los presidentes en el marco de la que se abordará este asunto también? El fuego abierto contra un oficial de la OSCE es un incidente sin precedente.

Respuesta: Durante el período de conflictos, agudizaciones y agravaciones, exhortamos siempre y de modo tradicional a las partes que manifiesten un enfoque sopesado cuyo objetivo no es aumentar la tensión sino avanzar hacia el arreglo político. Sabe usted nuestra valoración tradicional.

En lo que se refiere al caso mencionado por usted, los expertos tendrán que manifestar su opinión al estudiar lo que pasó un situ.

No tengo la información sobre los planes de convocar una reunión de los jefes de departamentos diplomáticos. Como se sabe, el diálogo se mantiene con todos los bandos a nivel de expertos, en el marco del Grupo de contacto. En caso de que y cuando sea necesario convocar tal reunión, usted recibirá la respectiva información. Para el momento no tengo tal información.

Pregunta: Bakú plantea constantemente la necesidad de iniciar unas negociaciones sustantivas. ¿No es hora de que Rusia, como copresidente del Grupo Internacional de la OSCE, iniciar la reanudación de facto de las negociaciones sobre el Alto Karabaj?

Respuesta: Usted conoce nuestra postura al respecto. Le recomiendo que recurra a nuestros comentarios anteriores.

Pregunta: Tras el lanzamiento de misiles el pasado 28 de agosto la tensión en las relaciones entre Corea del Norte y EEUU aumentó extremadamente. ¿Es posible que Rusia actúe en calidad de mediador entre Corea del Norte y otros países interesadas y organice las negociaciones bilaterales con la parte norcoreana o eventos similares?

Respuesta: Usted sabe que estamos en contacto con EEUU y la República de Corea, Corea del Norte, China y todos los involucrados en el proceso de arreglo. Nuestros contactos son bilaterales, en cuanto a la mediación, ¿por qué no considerar la iniciativa ruso-china como la mediación para devolver la situación al cauce pacífico y evitar su exacerbación? La iniciativa está sobre el tapete. Es accesible, comprensible y, en nuestra opinión, completamente viable.

Usted estará al tanto de que el ministro ruso de Asuntos Exteriores, Serguéi Lavrov, llevó a cabo una serie de reuniones con sus colegas en Manila. Por supuesto el tema se discutió por los canales bilaterales. Es importante para todos los actores regionales. En el Consejo de Seguridad de la ONU reafirmamos la vigencia de la iniciativa ruso-china. Lo hacemos públicamente. De eso hablaron altos representantes del MAE de Rusia. Se podría calificar de enérgicos nuestros esfuerzos en esta dirección.

Usted tiene toda la razón diciendo que no nos deja de preocupar lo que está sucediendo en la región. Hoy ya hemos hablado de ello. También habló del tema el representante permanente de Rusia ante las Naciones Unidas, Vasili Nebenzia. La retórica de los representantes oficiales y los círculos políticos de algunos países no puede dejar de suscitar preocupación. Todos los esfuerzos deben encaminarse hacia el arreglo político-diplomático de la situación, no hacia la discusión de la opción militar, ni siquiera en plan teórico.

Repito que todos los elementos necesarios para ello ya están sobre la mesa de negociaciones. Falta la voluntad política para implementar estas propuestas.

Pregunta: ¿Cómo reaccionaría Rusia si EEUU llega a emplear la fuerza militar contra Corea del Norte?

Respuesta: Proponemos no admitirlo ni como hipótesis, ni en teoría, ni en práctica.

Pregunta: Por la iniciativa del Centro ruso para la Reconciliación en Siria, recientemente en la ciudad kurda de Afrin fue creado el Comité para la Reconciliación Nacional. ¿Significa esto que la parte kurda será incluida en el arreglo político de la crisis siria? Hasta ahora no ha sido así.

Respuesta: Siempre hemos abogado por la inclusión política de los kurdos al arreglo de la situación ya que les consideramos como parte inalienable del proceso político. Hemos expuesto y exponemos esta postura ante nuestros socios y colegas de forma oficial y durante los contactos. No vemos en este caso la posibilidad de un arreglo auténtico sin incluir las fuerzas kurdas.

Pregunta: Usted ha dicho que a consecuencia de los acuerdos alcanzados entre Líbano, Hezbolla y el gobierno de Siria,  un grupo de militantes del EI y Jabhat al-Nusra fue desplazado a la frontera de Irak. El gobierno iraquí y el de la Autonomía kurda expresaron su preocupación al respecto. ¿Cree que esto llevará a una nueva escalada de tensión en la zona?

Respuesta: Más vale dirigir esta pregunta a los analíticos y expertos militares.

Pregunta: Volviendo al problema en la Península de Corea, sabemos que Rusia condenó decididamente los lanzamientos de misiles por parte de Corea del Norte. Al mismo tiempo, el ministro ruso de Asuntos Exteriores, Serguéi Lavrov, en la conversación telefónica con el secretario de Estado de EEUU, Rex Tillerson, subrayó que Rusia considera peligroso y contraproducente el ulterior endurecimiento de las sanciones. Aclare la postura rusa en esta cuestión ya que puede parecer contradictoria?

Respuesta: Aquí no hay ninguna contradicción. Contra Corea del Norte fueron impuestas múltiples sanciones. Esta herramienta funciona pero, lamentablemente, no da los frutos esperados porque no se trata de “apretar más la tuerca” de las sanciones (y menos de manera unilateral, realizando una política propia y paralela a las decisiones del Consejo de Seguridad de la ONU). Se trata de seguir estrictamente el camino hacia el arreglo político-diplomático. Esto supone, además de la imposición de las sanciones, realizar negociaciones, reuniones, diálogos bilaterales y multilaterales, que representan el inicio del avance por este camino. Se trata de que sólo con la presión sancionadora es imposible inflexionar la situación. Lo vemos en la práctica. Es de lo que habla la parte rusa. Existen instrumentos para ejercer la presión internacional con las sanciones (cuando está aprobada por el Consejo de Seguridad de la ONU). Nosotros apoyamos sin reservas las decisiones en cuya elaboración habíamos participado. Pero sin empezar a avanzar por el camino del arreglo político-diplomático, sin las negociaciones esta presión no llevará al resultado que pretendemos conseguir. Es esto lo que queremos decir. No estamos haciendo ningún juego doble. Nuestra postura consiste en que las sanciones representan una de las herramientas que complementa la línea fundamental, que es la solución político-diplomática.

Pregunta: Hace dos días tuvo lugar la reunión entre el viceministro ruso de Asuntos Exteriores, Igor Morgúlov, y el embajador de EEUU en Moscú, John Tefft, dedicada a la nueva estrategia de EEUU en Afganistán. ¿Cómo ve en este contexto la perspectiva de la interacción internacional para el establecimiento de paz en Afganistán?

Respuesta: En la anterior rueda informativa discutimos detalladamente la nueva estrategia estadounidense en Afganistán. Su evaluación es accesible en el sitio web del MAE de Rusia. En cuanto a la interacción internacional, es muy variada. Forman parte de ella, por ejemplo, los esfuerzos de la ONU. Muchos ya se han olvidado de que el Consejo de Seguridad de la ONU había emitido el mandato para la presencia de EEUU en Afganistán, lo cual supone rendir cuentas ante los miembros del Consejo y la comunidad internacional sobre el trabajo realizado y previsiones para el futuro. También se debe hablar de la inclusión de los actores y organizaciones regionales, como la OCS y sus divisiones antiterroristas. Deben estar involucrados en el arreglo de la situación luchando contra el terrorismo en Afganistán.  Son unos ejemplos de cómo se podría y debería organizarse la interacción internacional en este ámbito.

En cambio, estamos, lamentablemente, ante la política unilateral de Washington que desde hace tiempo lleva la batuta en este terreno. Los resultados son elocuentes. No inspiran esperanza ni alegría. Ahora se acaba de publicar una nueva estrategia. Observamos una especie de “columpio” en la estrategia de Washington en Afganistán porque cambia constantemente. Los cambios, por desgracia, no se traducen en los resultados positivos en el terreno. Si tienen interés en el tema, para la próxima vez prepararé un comentario más extendido sobre el mismo.

Pregunta: En la entrevista a la cadena de televisión rusa “Dozhd” Usted dijo que Rusia no había tomado la decisión de reducir el cuerpo diplomático de EEUU sino que sólo había propuesto hacerlo. ¿Se podría decir que en el lenguaje diplomático esta “propuesta” es una manera cortés de exigir?

Respuesta: La diplomacia sirve precisamente para encontrar diferentes formas de arreglo de las contradicciones. Durante los últimos seis meses estuvimos proponiendo a EEUU distintas opciones para solucionar los problemas existentes. Ustedes se acuerdan perfectamente de cómo se ha desarrollado la situación, de la intensidad de la presión mediante las sanciones contra Rusia por parte de EEUU. Recordamos el último gesto de «mala voluntad» de la administración de Barack Obama que declaró persona non grata y expulsó del país a los diplomáticos rusos. A pesar de ello, como también recuerdan, Rusia no tomó medidas de respuesta. Durante seis meses no es que concedíamos a EEUU, callados, la oportunidad de redimirlo sino que emprendimos numerosos intentos de invitar a EEUU al diálogo, llevamos varias rondas de negociaciones entre expertos para buscar la solución. En estas negociaciones se tuvo que constatar también que si la situación no se solucionaba Rusia tomaría medidas simétricas. Esto es lo que ocurrió. De ahí que la parte estadounidense recibió la propuesta en cuestión. La declaración está publicada en ruso y e inglés, no creo que presente alguna dificultad a la hora de traducirla. Fue una sugerencia (“suggestion”). Como entenderán, la parte rusa “cerró la puerta” pero no “puso el candado”. Lo hizo la parte estadounidense.

Pregunta: Si los estadounidenses hubieran rechazado esta sugerencia ¿cómo habría actuado Rusia?

Respuesta: ¿Por qué no dirige esta pregunta a los estadounidenses? ¿O ya lo ha hecho?

Pregunta: Hemos escrito a la Embajada de EEUU.

Respuesta: ¿Y qué le respondieron?

Pregunta: De momento nada.

Respuesta: Esta es la respuesta a su pregunta. Nosotros también preguntamos qué íbamos a hacer y tampoco recibimos respuesta durante muchos meses.

No hemos tomado la decisión por los estadounidenses con respecto a su personal. Así lo hizo la parte estadounidense cuando declaró a nuestros diplomáticos persona non grata. Es más, como sabrán, en la práctica diplomática declarar a alguien persona non grata es parte de la rutina. Mucho de lo que pasa en el mundo no se hace público, solo una parte se filtra en los medios. Normalmente, cuando se expulsan los diplomáticos, se les reemplaza por otros, ya que se trata de que el país anfitrión está descontento con el trabajo de los empleados concretos. ¿Saben Ustedes que la parte estadounidense denegó los visados a los diplomáticos rusos que iban a sustituir a los 35 empleados declarados persona non grata? Entregamos solicitudes de visado para los diplomáticos sustituyeran a los expulsados, pero la parte estadunidense les denegó el visado.

En los últimos meses estamos igual que Usted, que no ha recibido respuesta de la embajada de EEUU. Muchas veces no recibimos explicación clara de ninguna estrategia o decisión. Es por eso que la parte rusa decidió formular la sugerencia en cuestión. La respectiva declaración está publicada en el sitio web del MAE ruso. La reacción por parte de EEUU fue como fue.

Repito que hemos hecho todo para “no cerrar esta puerta con la llave”, “la llave fue echada” por  Washington.

Pregunta: En la entrevista al diario Kommersant el nuevo embajador de Rusia en EEUU, Anatoli Antónov, dijo que intentaría convencer a los estadounidenses que no somos enemigos. Esto suena muy positivo. ¿Lo considera una señal positiva y cree en que algo mejorará? ¿En qué el trabajo del Sr. Antónov de distinguirá del de su predecesor, Serguéi Kisliak?

Respuesta: Mucho de lo que decimos suena positivo hasta que lo tergiverse CNN.

Me es grato que Usted haya prestado atención a la entrevista del Sr. Antónov al diario Kommersant, pero lamento que CNN deje pasar desapercibido mucho de lo que se publica en el sitio del MAE de Rusia, de lo que se habla en las ruedas informativas y de prensa.

Con su brillante dominio de la lengua rusa y conocimientos sobre Rusia Usted sabe perfectamente que nunca hemos empleado la retórica agresiva con respecto a EEUU. Ni siquiera a modo de respuesta a las sanciones, la presión, intentos de aislamiento, provocaciones mediáticas contra nuestro país. Siempre hemos dejado la “puerta abierta” pudiendo a veces “entornarla” cuando decíamos que llegaría la hora de responder. Pero siempre hemos demostrado la disposición positiva y el deseo constante de desarrollar unas relaciones normales con EEUU. Nunca hemos dicho que estas relaciones serían ideales porque nos damos cuenta perfectamente de la realidad, de los puntos que tenemos en común y de las diferencias, a veces muy grandes. Y siempre hemos dicho que existe la posibilidad de dejar de lado las diferencias y comenzar a trabajar en los puntos comunes. Lo dijeron en numerosas entrevistas y ruedas de prensa el presidente de Rusia, el ministro ruso de Asuntos Exteriores, los embajadores. No encontrará declaraciones que afirmen que EEUU es agresor con respecto a Rusia o que percibimos a EEUU como enemigo. Todo lo contrario. A pesar de todo lo que hemos oído desde Washington, todo lo que dijo el nuevo embajador de Rusia que se dirige a EEUU para cumplir sus funciones es vigente.

Una pregunta a Usted: ¿cómo hace llegar esta información y esta postura a los lectores estadounidenses? No creo que el usuario medio estadounidense se dedique a monitorear el sitio web del MAE de Rusia. Es consumidor de los medios estadounidenses, por eso de la manera de dar a conocer la postura de Moscú por CNN depende, en gran parte, su percepción por la audiencia estadounidense.

Pregunta: Le pido una respuesta sincera a una pregunta simple. ¿Cambiará algo cuando el Sr. Antónov llegue a EEUU?

Respuesta: ¿Cambiará con respecto a qué? Tiene razón haciendo una pregunta clara. Seamos claros en todo. Usted pregunta si cambiará algo. ¿Con respecto a qué?

Pregunta: A lo que sucedía al embajador Kisliak.

Respuesta: ¿Y qué es lo que le sucedía?

Pregunta: Fue criticado. ¿Espera que algo mejore o cambie?

Respuesta: Quiero ser absolutamente clara respondiendo a su pregunta. Usted ha dicho que algo le sucedía al embajador Kisliak. Le he preguntado qué le sucedía. Usted dice que fue criticado. Le pregunto ¿quién le criticó?

Pregunta: Usted sabe la respuesta.

Respuesta: Por supuesto. Fue criticado por los medios estadounidenses, los representantes del Partido Demócrata (si es que puede calificarse de «crítica») que habían perdido las elecciones.

Los representantes del Partido Demócrata y los medios estadounidenses permanecen en Washington. Llega el nuevo embajador de Rusia en EEUU y le pregunto: ¿tiene previsto transmitir de forma objetivo lo que dirá y hará el embajador o seguirá aplicando la misma política que han aplicado con respecto a Rusia?

Pregunta: ¿Acaso cree Usted que los medios son más potentes que el gobierno de EEUU?

Respuesta: Es una buena pregunta, pensaré en la respuesta: quién es más potente en EEUU, el gobierno o los medios.

Pregunta: EEUU y Rusia deben trabajar juntos.

Respuesta: ¡No puedo creer que lo esté oyendo de un periodista de CNN! Nuestros esfuerzos no han sido en vano. El 31 de agosto en la rueda informativa de la portavoz del MAE de Rusia oímos que Rusia y EEUU deben trabajar juntos. Así es. ¿Quién está en contra? ¿Quién suspendió el trabajo de la Comisión Presidencial? ¿Acaso fue la Federación de Rusia? ¿Quién bloqueó todos los contactos entre servicios especiales y organismos de seguridad y defensa? ¿Fuimos nosotros? No, fue EEUU.

Quizás lo haya hecho por no querer trabajar en las direcciones complicadas pero hay un tema que requiere nuestra interacción – el terrorismo. ¿Acaso vemos el desarrollo del diálogo por la parte estadounidense? No lo hay, sólo hay bloqueo. Si Usted acaba de darse cuenta de que hace falta desbloquear, nosotros lo comprendimos hace tiempo y lo vamos diciendo en cada ocasión que se nos presenta. Deme un ejemplo de las declaraciones que hayan sido aprobadas por la opinión pública a través de los medios de EEUU, por ejemplo, en apoyo de este planteamiento. Me parece que precisamente CNN, por desgracia, se ha esforzado más que nadie para hacer creer que la interacción con Rusia es imposible y no debe desarrollarse.

Me acuerdo perfectamente de la entrevista que concedió el ministro ruso de Asuntos Exteriores, Serguéi Lavrov, a uno de sus observadores. Fue en vísperas de las elecciones cuando nos acusaban de que los monstruosos ataques aéreos contra la población civil poniendo de ejemplo a un niño sirio fotografiado y supuestamente asesinado. Su periodista mostró la fotografía del niño al ministro Lavrov responsabilizando a Rusia de los asesinatos de civiles en Siria y solicitando la respuesta del canciller. Fue una declaración de CNN.  Unos meses más tarde resultó que el niño estaba vivo. Que no hubo bombardeos aéreos y que la aviación rusa no tenía nada que ver. Más tarde el padre del menor acusó a los que armaron ese montaje en torno a su hijo de haber estado cumpliendo un encargo político y dijo que no apoya a la oposición siria sino es, más bien, partidario del gobierno de Bashar Asad.

¿Sabe Usted cuántas cartas hemos escrito a CNN para que la cadena desmienta sus declaraciones? No hemos conseguido nada. Si Usted cree que debemos trabajar juntos como dos Estados, estamos completamente a favor. Vamos a empezar dando pasos concretos y prácticos.

Pregunta: ¿Entonces Usted no abriga ninguna esperanza de que las relaciones entre EEUU Rusia mejoren?

Respuesta: Todo lo contrario. Abrigamos una gran esperanza de ello. La entrevista del embajador de Rusia en EEUU, Anatoli Antónov, está repleta de pistas de cómo podríamos trabajar. Es una entrevista muy completa y en lugar de las ideas teóricas y políticas contiene las estadísticas concretas y ejemplos de los ámbitos en los que podríamos construir unas relaciones fructíferas, normales, mutuamente beneficiosas. Nosotros estamos completamente a favor de ello. Estamos llenos de esperanza y deseo. La cuestión está en la parte estadounidense porque todo lo que hacemos, desgraciadamente se choca con una retórica agresiva y beligerante: la interminable prolongación de las sanciones, extraños reportajes en los medios, las interminables acusaciones de una supuesta injerencia de Rusia en las elecciones estadounidenses. ¿Dónde están las pruebas? Nadie ha presentado ninguna prueba. Al contrario, se ve que durante las elecciones estadounidenses sucedió algo sin la participación teórica o práctica de la Federación de Rusia. Pero la opinión contraria se divulga sin parar.

Sí que hay esperanza, como lo dijo el nuevo embajador de Rusia en Washington, Anatoli Antónov en la entrevista al diario Kommersant. Creo que lo repetirá gustoso en la entrevista a los medios estadounidenses en cuanto tome posesión del cargo.

Pregunta: En Estados Unidos tiene mucha resonancia el denominado “ataque acústico” contra diplomáticos norteamericanos en Cuba, también hay datos sobre canadienses afectados. Algunas estructuras de EEUU no descartan que dicho ataque pudo haber sido organizado por un “tercer país interesado” (entre otros, mencionan también Rusia), deseoso de meter cizaña en las relaciones entre EEUU y Cuba. ¿Cómo reacciona Rusia a tales sospechas? ¿Algunos ciudadanos fueron afectados por este ataque?

Respuesta: Es un tema bastante raro para comentarlo. Hemos leído noticias en los medios, alegaciones a unas fuentes afirmando que un grupo de empleados de la Embajada de EEUU en Cuba retornó a la patria por razones de salud y está siendo sometido a chequeo médico. Lo fundamental es que no acabamos de ver (aunque el tema nos atañe en principio, pero, como Ud. ha dicho con acierto, tiene una gran resonancia) unos precisos comentarios oficiales de la parte estadounidense respecto a lo que realmente ocurrió. Las publicaciones son muchas, pero se trata de unas filtraciones, conjeturas, sin que hayamos visto conclusiones oficiales sobre las causas y el carácter del malestar de los diplomáticos estadounidenses. Por lo menos, aquellas que contengan acusaciones oficiales.

Aunque no hay declaraciones oficiales al respecto, pero Ud. ha hecho esta pregunta, además, se han publicado muchas noticias. En todo caso, quisiera desear mucha salud a nuestros colegas del Departamento de Estado de EEUU.

Tampoco disponemos de datos sobre la esencia de este “ataque”. Difícilmente se pueda trazar algunos paralelos con el estado de salud de los empleados rusos en Cuba, porque, repito, no se sabe de qué se trata. Según los datos facilitados por la Embajada de Rusia en Cuba, los diplomáticos y ciudadanos rusos se sienten bien. Tampoco disponemos de la información de que hayan sido objeto de algún ataque.

Por lo que se refiere a los intentos de relacionarlo con algún “interés” de Rusia, de revelar su participación directa o indirecta en este incidente (ya que se carece de datos oficiales, resulta muy complicado hablar de “caso de emergencia”), es un absurdo completo, unas extrañas insinuaciones. Por la parte rusa, nadie, desde luego, estuvo implicado en el “ataque acústico”, “sonoro” -en algún medio incluso escribieron “musical”- contra los diplomáticos estadounidenses en La Habana. En realidad, todo ello parece más bien un grotesco. Este grotesco, lamentablemente, de un lado es ridículo, pero de otro ofrece otro motivo para hablar de la confrontación entre Rusia y EEUU. Por lo tanto, no puede haber algún “punto de vista oficial” sobre el particular.

Nos hemos tomado nota de las declaraciones hechas por la parte cubana que declaró no tener ni haber tenido intenciones de realizar acciones ilícitas en relación con los diplomáticos extranjeros y se muestra dispuesta a interactuar con los estadounidenses en el marco del examen de la información disponible. Creo que existen todas las razones para que la parte estadounidense aproveche la propuesta de La Habana y aclare las cuestiones existentes.

Quisiera volver a señalar que se asiste a una nueva espiral absurda de la campaña informativa destinada a moldear una determinada opinión pública, lo cual, desde luego, no contribuye a normalizar las relaciones entre Cuba y EEUU.

Pregunta: Volviendo al tema del cuerpo diplomático estadounidense en Rusia y al número de sus empleados. ¿Ha cumplido la parte estadounidense la prescripción rusa? En caso afirmativo, ¿cuántos empleados rusos han sido despedidos y cuántos empleados estadounidenses han retornado a EEUU?

Respuesta: Si Ud. recuerda, la prescripción publicada en la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores tuvo plazos concretos que aún no han expirado. En lo que respecta al número y la nacionalidad de los despedidos o repatriados, es una pregunta que ha de ser dirigida, por supuesto, a la parte estadounidense. En caso de que la Embajada o el Departamento de Estado de EEUU lo estimen, facilitarán estos datos. Quisiera recordar que nosotros, lamentablemente, no hemos visto ninguna respuesta oficial a la pregunta sobre el número de empleados de la Embajada de EEUU ni de las entidades estadounidenses en el territorio de la Federación de Rusia. Así que es una pregunta que debe ser dirigida a los estadounidenses.

Pregunta: Hace dos días, el Embajador de Rusia en Varsovia fue citado al Ministerio de Asuntos Exteriores de Polonia, donde se le entregó la nota planteando dos temas: preocupación de la cancillería polaca con motivo de las complicaciones para acceder al lugar del accidente aéreo en que murió el presidente de Polonia y la propuesta de continuar el diálogo sobre la instalación del monumento en el lugar del siniestro. Comente la esencia de estos temas y la continuación del diálogo citando al embajador y entregándole la nota. 

Respuesta: Elegir la forma de comunicación es un derecho soberano del respectivo país. Nos hemos pronunciado siempre por un diálogo normal sobre este tema. Puesto que tal documento fue entregado, por supuesto será analizado. Voy a precisar esta cuestión con nuestros expertos y, creo que, sin esperar hasta la próxima rueda informativa, responderá cómo recibimos este documento y cuál es nuestra reacción.

Quisiera asimismo llamar su atención a que el Embajador de Rusia en Varsovia hizo un comentario para los medios en relación con esta situación.

Pregunta: Islandia no es miembro de la Unión Europea, pero, igual que EEUU y otros países, ha impuesto sanciones contra Rusia. Esto ocasiona fuertes daños la industria pesquera, el agro y otros sectores de Islandia. Las sanciones las decretó el Gobierno de Islandia, pero el pueblo, la industria pesquera y el agro se oponen a ello. Si Islandia a título unilateral renuncia a las sanciones impuestas a Rusia, ¿sería posible restablecer los intercambios comerciales entre nuestros países en pleno volumen?

Respuesta:  Ud. mismo ha dado la respuesta. Ud. entiende que las medidas adoptadas por la parte rusa en este ámbito fue una reacción a las sanciones. Si un país no impone sanciones, no habrá contramedidas. Es una lógica bien sencilla que en reiteradas ocasiones anunciamos.

Si no hay sanciones ni medidas de respuesta, entonces existe la posibilidad de fomentar con eficacia vínculos en la esfera que, lamentablemente, en buena medida resultó bloqueada no por nuestra iniciativa. Si Ud. tiene algunas preguntas concretas, puede remitírnoslas para que nosotros las reenviemos a los expertos. De todas formas, una respuesta general la hemos dado a todos los niveles, sin que la misma haya cambiado.

Ud. tiene toda la razón al decir que estas guerras de sanciones afectan ante todo a los productores, por su perfil ajenos a la política, quienes en este caso concreto no entienden por qué sufren y por qué los castigan. Ya han transcurrido varios años, salieron a flote muchos hechos, y ahora se puede enfocar la situación desde una perspectiva histórica. Siempre es complicado hacerlo, cuando muchas decisiones se adoptan en arranque de emociones o al influjo de una información dudosa. Ahora sí que podemos echar una mirada retrospectiva y analizar quién y qué papel había desempeñado en los sucesos, a raíz de los cuales empezaron todas estas guerras de sanciones, así como sacar las conclusiones pertinentes sobre los promotores y los afectados por estas sanciones.

Pregunta: La víspera, el senador estadounidense Ron Johnson exhortó en Belgrado a las autoridades serbias a no conceder el status diplomático Centro de las Humanidades ruso-serbio en la ciudad de Nis para mostrar al mundo entero, según manifestó literalmente el senador, que Serbia “se opone a la agresión de la que da muestras el Presidente de la Federación de Rusia, Vladímir Putin, de lo contrario ello podría repercutir en el flujo del capital occidental a Serbia”. ¿Cómo evalúa Ud. esta oferta estadounidense que semeja ultimátum? ¿Qué reacción espera de las autoridades de Serbia?  

Respuesta: Vale la pena fijarse dónde en el mapamundi está EEUU y donde se halla Serbia. ¿Qué derecho tienen EEUU de dictarles a los serbios la forma de aplicar su política interna y exterior?

Conozco a los serbios, y algo me sugiere que ellos decidirán la forma de proceder. En este caso concreto, refiriéndonos al tema del Centro, la parte serbia tiene todas las posibilidades para tomar una decisión soberana, sin “recomendaciones” desde fuera. Expresamos plenamente nuestra visión de esta situación, hemos hecho transparente la labor del Centro. Hemos respondido a todas las preocupaciones expresadas por nuestros colegas estadounidenses invitándolos al Centro para conocer la situación.

Sin pretender responder a las correspondientes declaraciones del senador, simplemente quiero precisar que el Centro cumple misiones que no suponen peligro alguno ni para EEUU ni para los países europeos. Sus funciones están directamente vinculadas con la vida de la población serbia. Ello está refrendado en los textos que reglamentan la labora del Centro. Vuelvo a repetir que cualquiera puede visitarlo, su actividad es absolutamente transparente.

Creo que los serbios sabrán qué hacer sin consejos de los estadounidenses.

Pregunta: ¿Podría hacer una pequeña precisión? Si se trata de un Centro civil de ayuda y no una agencia de espionaje, como la llaman a veces algunos medios occidentales, ¿entonces para que se necesita un status oficial, una inmunidad para sus colaboradores? ¿Por qué no se puede seguir prestando ayuda disponiendo del status actual?

Respuesta: Porque tales centros disponen de los correspondientes status, es una práctica habitual. Vuelvo a preguntar: ¿Por qué esto preocupa tanto a los senadores estadounidenses? ¿Acaso entraña una amenaza para Washington o al Estado en cuyo nombre habla el correspondiente senador? ¿Qué tiene que ver con ello EEUU? ¿Por qué a este país le importa este tema? Se trata de nuestra interacción con Serbia, con el pueblo serbio. Creo que es Serbia la que debe decidir y evaluar la labor de nuestro Centro. Cosa que está haciendo.

Pregunta: Comente las recientes declaraciones del embajador de EEUU, John Tefft, que dijo, en particular que las sanciones de EEUU contra Rusia ayudaron “a evitar la guerra contra este país”. Lo dijo durante la entrevista en la emisora de radio Ejo Moskvi el pasado 28 de agosto. 

Respuesta: Realmente nos llamó la atención la declaración de que la anterior administración estadounidense estaba barajando, en esos años, la opción de una solución militar de sus contradicciones con Rusia.  Pero luego, supuestamente, optó por imponer las sanciones. 

Me gustaría resaltar que ahora ya podemos dar media vuelta y ver de forma más objetiva, sin emociones ni rencores qué pasaba entonces. Creo que ya no queda nadie quien dude de que fuera la administración de Barack Obama la que “ayudó” a dar el golpe de Estado en Kíev inventando luego, con el amplio apoyo de los medios, la “agresión rusa”. Completó el cuadro la historia sobre la “injerencia en las elecciones estadounidenses”. 

En cuanto a la opción de la solución militar, si es que se barajó, según afirma el embajador Tefft, fue descartada a tiempo. Quizás porque se dieron cuenta de que no se puede jugar a este tipo de juegos. Aunque intentos de hacerlo no faltan. Esta opción fue realizada en Irak mediante una intervención directa saltando las normas del derecho internacional. Lo mismo sucedió en Libia, anteriormente en Belgrado. También metieron mano en Siria. Todo está claro. La imposición de las sanciones, según no acaba de explicar un representante de los medios occidentales, supuso importantes pérdidas económicas para EEUU, los países europeos también sufrieron el efecto de rebote. Entretanto, las sanciones no representan una herramienta de presión eficaz. El propio Sr. Tefft lo reconoció en su entrevista calificando la política sancionadora de “un instrumento estúpido”. 

Pregunta: Los veteranos de Inteligencia de EEUU se dirigieron hace poco al presidente estadounidense Donald Trump con un mensaje poniendo en entredicho la ampliamente discutida conjetura sobre la supuesta injerencia rusa en las elecciones estadounidenses. ¿Podría considerarse un testimonio de los atisbos del sentido común en la opinión pública estadounidense?

Respuesta: No voy a hacer conclusiones globales de si hay o no atisbos. Trabajamos para que los haya. Otra cuestión es si hay o no.

Comentamos ampliamente este tema. Usted recordará que la injerencia en las elecciones fue inventada por la anterior administración, por los representantes del Partido Demócrata, sus candidatos y partidarios. Esta conjetura fue acogida por todos los medios mundiales no sólo como pretexto par un escándalo sino también como posibilidad ganar puntos por parte de quienes habían apostado profesionalmente por la rusofobia, quienes habían perdido y no querían aceptarlo buscando una explicación, una justificación ante la opinión pública. 

Repito que semejantes declaraciones no estaban respaldadas por ningún tipo de prueba. No recibimos de los estadounidenses - ni de forma oficial ni por los canales diplomáticos - ninguna prueba ni reconstrucción de los hechos con respecto a la supuesta injerencia. 

Reafirmamos nuestra postura que permanece invariable: Rusia no ha intervenido ni interviene de ninguna manera en los asuntos de los Estados soberanos ni tiene relación alguna con los resultados de las elecciones en EEUU. 

Le recuerdo que cuando WikiLeaks amenazó con publicar la correspondencia de Hillary Clinton fue evidente que se había producido otra filtración de la información secreta. Pero si antes era muy complicado encontrar a los informadores, en aquel momento el Comité Nacional del Partido Demócrata anunció en plazos mínimos, como por arte de magia, que disponía de pruebas facilitadas por los servicios secretos anónimos (otra vez sin nombres) de haber una clara pista rusa en el asunto. Estas supuestas “pruebas” sirvieron de base para todas las acusaciones.

Me gustaría llamar su atención a que aunque es, desde luego, una historia aceptada por la corriente mayoritaria que la repite sin cesar, existen puntos de vista alternativos. Por ejemplo, a finales de julio los veteranos de los servicios estadounidenses de inteligencia de la organización “Veteranos de Inteligencia por el Sentido Común” publicaron un memorando dirigido al presidente de EEUU, Donald Trump, con los resultados de su investigación independiente del hackeo ruso. Resultaron totalmente chocantes para la opinión generalizada ya que concluían que Rusia no tenía nada que ver con el asunto. La investigación criminal que llevaron a cabo revelaba pruebas irrefutables, según ellos, de que Rusia no tenía relación alguna al hackeo y de que los datos no habían sido hackeados sino copiados. Es decir, que la filtración en cuestión no pudo ser consecuencia de una cíberataque. Alguien copió los datos del servidor del Partido Demócrata, alguien quien, por lo visto, tenía acceso directo a sus ordenadores en la sede o en donde se encontrasen. Pero decididamente no fue el embajador Kisliak. De ahí que si se trataba de una copia de datos sólo fue posible hacerla en el territorio de EEUU. Como escriben los veteranos de inteligencia, “los rusos sirvieron de una perfecta tapadera”. 

Confiamos en que estos datos ayuden a consolidar la visión alternativa de la situación. No afirmamos que es verdad, no disponemos de pruebas. Pero es una opinión alternativa que al menos puede ser contrapuesta a la corriente mayoritaria. 

Pregunta: El  viceministro polaco de Cultura, Jaroslaw Sellin, afirmó que “Polonia había sufrido las mayores pérdidas de vidas humanas durante la Segunda Guerra Mundial”. Dijo también que hace falta recordar al mundo que su país había sido la mayor víctima de la Segunda Guerra Mundial desatada por los alemanes y la URSS. Coméntelo.

Respuesta: Es verdad que tales declaraciones hoy en día requieren comentario políticos ya que se hacen por motivos y razones claramente políticos y con una connotación política también. Creo que, en primer lugar, se debe trabajar con los documentos, con las pruebas históricas. Comprendemos perfectamente porqué en Polonia derrumban los monumentos. Cuando nos dicen que están en mal estado o que los vecinos exigen su derribo, no es verdad, es un encargo político. ¿Lo formularon ciertas fuerzas políticas dentro de Polonia o fue transmitido desde fuera? Tal vez sea un encargo híbrido fabricado en parte por los mismos polacos y en parte sugerido desde el exterior. Es una cuestión abierta, pero la historia todo lo pondrá en su sitio. Comprendemos perfectamente que son eslabones de la misma cadena. Se desmontan los monumentos levantados, en gran parte, con la participación y por iniciativa de muchos de los ciudadanos polacos. Nadie dice que por su iniciativa unánime, pero sí de muchos que durante decenios llevaron flores a estos monumentos.

¿Por qué ha empezado ahora esta campaña? Nunca hemos afirmado que en Polonia exista una actitud y una opinión única y homogénea con respecto a las causas y consecuencias de la Segunda Guerra Mundial. Pero ¿por qué este proceso de desmontaje de monumentos, el escándalo en torno al Museo de la memoria Sobibor, las declaraciones que acaba de citar y las insinuaciones aún más repugnantes de que ni el Ejército Rojo, ni las tropas soviéticas liberaron Auschwitz sino que fueron los “ucranianos” (nada más repugnante que las divisiones según nacionalidad) empezó a cobrar fuerza ahora? ¿Por qué no hace diez o veinte años? La cuestión no está en los sistemas políticos gobernantes en Polonia. Lamentablemente, por ley de vida, se marchan los últimos testigos de aquellos acontecimientos. Antes era arriesgado hablar y actuar de semejante manera porque se podía provocar el indignante rechazo por parte de los veteranos polacos que, junto con los soldados soviéticos, habían combatido para liberar a su país y luego llevaron flores a los monumentos conjuntos. Ahora ya casi no quedan, son muy pocos en todos los países. Llegan nuevas generaciones dispuestas a rehacer la historia a favor de sus intereses políticos como les plazca.

Existen sentencias del Tribunal de Núremberg que no pueden ser revisadas. Lo dicen todo sobre el agresor, las víctimas, la historia de la Segunda Guerra Mundial. Creo que se debe releer con la regularidad estos documentos. 

En cuanto a la cuestión de quien había sufrido mayores pérdidas, creo que es algo que no se puede discutir. Se puede decir que todos habíamos sufrido colosales pérdidas y será verdad. Y también hay que decir que no se puede manipular con la historia para evitar semejantes pérdidas en el futuro.

 


Documents supplémentaires

  • Photos

Album de photos

1 de 1 photos dans l'album

Dates incorrectes
Outils supplémentaires de recherche